台灣深度

賴有心:從「吳朋奉是外省人卻愛台語」標題,談談「台灣話」是什麼?

距離1950年代已經過了七十年,台灣人還是容易認定「外省人應該不太會說台語吧?」然而「台灣話」的內涵與流變,遠比此複雜許多。

台灣知名演員吳朋奉。

台灣知名演員吳朋奉。圖:吳朋奉 Facebook

刊登於 2020-06-06

#吳朋奉#台灣話#台語

台灣知名演員吳朋奉在今年5月25日突然猝逝,引起許多人的震驚與惋惜,很多人紛紛在臉書轉貼吳朋奉相關的新聞。其中幾篇引起台灣讀者廣為轉傳的報導,就是關於吳朋奉身為「外省人」卻會講流利的台語,並以推動台語文化為己任。

仔細探究報導與閱讀的思路,吳朋奉既是外省第二代,家庭背景又是跟政府、國民黨有關係,他「不會講台語」好像是比較理所當然的事情,然而他卻台語流利,似乎的確是不太尋常、值得好奇探究一番的事情?

談到這個,必須先釐清台灣談「外省人」所指為何。在台灣當代的用法裡,指涉得非常具體,指的是1945年到1950 年代中期因為逃避國共內戰戰火、或是跟隨國民黨部隊遷徙到台灣的中國各省軍民。如果一個「外省居民」是在1945年之前便因為通商、偷渡等方式來到台灣,不會算在今日所稱的「外省人」之內。

由於戰亂期間各種統計資料紊亂、有些人同時登記為軍籍與一般民籍、加上有人到了台灣之後因為包括白色恐怖清算等各種原因死亡,所以確切數字難以得知,只能根據資料估算出約有一百多萬「外省人」到了台灣。如此大量的人口進入台灣,居住自然成為首要解決的問題。政府以及宋美齡所創立的「中華婦女反共抗俄聯合會」在全台各地或是興建、或是提供土地讓人自建、亦或使用日本政府遺留下的宿舍,成立了八百多個稱為「眷村」的村落。而另外沒有分配到眷村居所的外省移民,也自行搭建了聚落居住。

閱讀全文,歡迎加入會員

華文世界不可或缺的深度報導和多元聲音,了解更多

立即訂閱

已經訂閱?登入

本刊載內容版權為端傳媒或相關單位所有,未經端傳媒編輯部授權,請勿轉載或複製,否則即為侵權。

延伸閱讀