简体
繁體
订阅支持
登录/注册
会员中心
简体
繁體
深度
日报
速递
专题
评论
播客
系列
栏目
互动页面
多元
国际
大陆
台湾
香港
社群
订阅支持
订阅新闻信
参与活动
最新
地域
国际
大陆
香港
台湾
速递
专题
评论
播客
活动
语言
翻译就是“你给我英文,我给你中文”?香港翻译“泥水匠”十五年见闻录
AI时代是翻译的黄昏?那当商务客机由人手驾驶转移至自动驾驶,飞机师们失业了吗?
ChatGPT的广东话“讲唔正”,只因为技术限制吗?|端闻 Podcast
我们听到的 AI 口音,它展现的不是直接的现实,而是权力的现实。
评论|
台港“支语警察”辩论,与“华语”的标准化和生命力
标准化在什么情况下是语言的生命力,什么情况下会变成语言的孱弱和残缺?
当ChatGPT的广东话“讲唔正”:AI 年代,低资源语言是否注定被边缘化?
在AI 半吊子的广东话背后,是语言传承与社会资源分配的角力。
《人海同游》导演蔡杰专访:广东人视角中亲密而疏离的香港
由广东从化到油麻地果栏,这是一个跨越粤港的家庭故事。
“南洋”流转:在2024台北国际书展寻找马来西亚、新加坡华文内容
毋需直接将香港当代境况与复杂南洋的历史情境进行直接接驳,南洋与香港的离散脉络、状态与模式,终究大相径庭
加拿大的粤语课:海外最大粤语学分课程,能否改变母语传承之难?
“人的声音愿继承。”
金马奖2023:“华语”版图变幻中,金马奖想看见什么?|台、港、马三地对谈
中国抵制金马奖,五年来,发生了什么?台港连结,台马合作,金马奖令对话更容易吗?
请回答,1988的香港!一个韩国人,倾家荡产做了世上第一本广东话-韩文字典
韩国民主运动爆发的那一年,他在《英雄本色》中找到了英雄;现在他想要做字典报答香港。
台语音乐人对谈:你们在乎语言的消失吗?
不同世代怎样开始台语创作之路?柯智豪、林奕硕、吉尼大对谈
“我国领导人是习近平”,中研院AI大模型惹议凸显繁中语料短板|Whatsnew
即便加入本土资料进行微调训练,如果资料量不够大且涵盖全面,也难以保证可以反映台湾观点。
评论|
《跨界理论》书摘|翻译女性主义后,能“用主人的工具拆掉主人的房子”吗?
我们不能不注意到,女性主义知识只沿著一个方向旅行、它的循环是不完整的。
1
2
…
5