风物深度

都兰部落与海女:你知道什么是“台湾的节奏”吗?|对谈台湾原住民音乐

那个情绪是愤怒吗?⋯⋯是宣泄,很多的宣泄,可能是悲伤,也可能是流浪。

漂流出口主唱Putad (布妲菈·碧海) 和歌手Suming舒米恩。摄:陈焯煇/端传媒

漂流出口主唱Putad (布妲菈·碧海) 和歌手Suming舒米恩。摄:陈焯煇/端传媒

特约撰稿人 金其琪

刊登于 2023-08-17

#原住民#音乐

【编者按】今夏热浪尤甚,世界各地的音乐节却依然在炎热中开唱。而端文化组就为读者举办一次字里行间的夏日“读字音乐祭”。近年“母语”关注甚热,我们的音乐季也从“语言”切入,集结香港、台湾两地不同语言的音乐唱作人、乐评人、音乐杂志创办者、音乐节搞手等角色,分设粤语、英语、台语、原住民语言、客语五部,每部分都有一篇“围炉对谈”,深入探讨在地脉络,近年新变,及各自面临的问题;此外还有一篇这种语言的歌单,方便读者从讨论中回过神来,犒赏耳朵与心神。

五种语言,五篇歌单,二十余位台港两地音乐场景努力与创作的人,是为我们的端文化·夏日“读字音乐祭”。希望你来,一起听歌,读字,思考。日前刊出广东话填词新人对谈“如何写留在香港的歌?”,今天刊出的,是关于原住民音乐。

“我们生活在母语被断裂的年代。我做母语音乐,就是在找认同,找自己。”Suming

Amis(阿米斯),在阿美族语言中原指“北边”,传说因阿美族人多生活在卑南族人的北边,因而被称为Amis,逐渐成为阿美族的代称。不过,许多人熟知“阿米斯”三个字,是从2013年的一场音乐节开始。那年12月,来自都兰部落’Etolan的歌手Suming舒米恩举办了首届阿米斯音乐节,把部落的国中体育馆改造成舞台,称为“都兰小巨蛋”。

此后,“阿米斯音乐节”几乎隔年举办,表演者从部落自己的歌者,扩大到阿美族其他部落和其他原住民族的音乐人。到2019年,Suming更把舞台移到都兰部落多年守护的传统领域,被称为“都兰鼻”的一块广阔海岬地,并邀请太平洋南岛语族的多位音乐家加入表演,自此成为台湾最大的原住民音乐节。

“我们生活在母语被断裂的年代。我做母语音乐,就是在找认同,找自己。”Suming 说。他曾是台湾多届的金曲奖与金音奖得主,最知名作品之一是《太阳的孩子》电影主题曲《不要放弃 Aka pisawad》,这首作品更是金曲与金马双金得主。

用母语做创作的最大背景,是台湾当代的原住民处境。“流浪,愤怒,压抑,宣泄,混杂在他们的音乐里。”这是Suming多年前第一次邀请“漂流出口”乐团到阿米斯音乐节表演时,听到的东西。“漂流出口”由来自台东比西里岸部落Pisirian的Putad布妲菈·碧海以及哥哥巫尚·碧海和表弟林肯组成,三人自小随父母在都市漂流,居无定所,音乐和母语是他们的出口。

阅读全文,欢迎加入会员

华文世界不可或缺的深度报导和多元声音,了解更多

立即订阅

已经订阅?登入

本刊载内容版权为端传媒或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。

延伸阅读