2017年7月15日,台灣解嚴30週年。此時此刻,轉型正義議題在台灣社會引起討論,對於威權時期的反思、台灣民主發展30年的回顧,也在世界另個角落以出乎意料的形式出現。
今年1月,一本以「戒嚴」為題、厚達400多頁的台灣文學選集在德國出版,為德國漢學界相對沈寂的台灣文學翻譯領域挹注了新能量。短短一個月,首刷300本就宣告售罄。我們訪問了編者兼主要譯者提洛・蒂芬巴赫(Thilo Diefenbach,漢名蔣永學),談談他與台灣文學相識的過程、台灣文學在德國的能見度,編輯文學選集的甘苦。
在這麼小的島嶼上居然有一片如此巨大、充滿能量而且多元歧異的文學地景,而且不存在任何審查制度、不存在任何來自國家對文學的干預或指導。
以下為訪談摘要:
端傳媒(以下簡稱端):談談你學習中文、認識台灣、進一步愛上台灣的因緣?