風物

獨立書店靠信念能贏嗎?他們在西班牙這樣做

傳統書店失勢?就在去年,獨立書店風吹遍西班牙,它們用心經營,在書業蕭條的冬天過後,呈現出更強大的生命力。

端傳媒記者 Charles Kan

刊登於 2016-04-13

#獨立書店

攝:Paul Rodríguez/Nakama Librería

位於西班牙北部的潘普洛納(Pamplona),乍聽之下像地圖上的一粒小芝麻,但在美國作家海明威的眼中,她成了《太陽照樣升起 》( The Sun also rises)的素材。每到七月中旬, 老城區的大街小巷就會陷入一片紅與白:身穿白色上衣,圍着紅色領巾的人們紛紛湧至街頭,讓橫衝直撞的牛隻穿梭在身旁, 澎湃勇氣滲進奔牛節。

四十多歲的 Katixa Castellano 十四年來,一直替一家協助聽障人士的非政府機構當義工。去年待業期間,有一天她想通了,下定決心把埋藏心底的夢想實現起來——她要在潘普洛納辦一家書店。

在資本掛帥的時代,尤其是世道依舊蕭條的西班牙,經濟利益成最大考量;人們或說她把勇字掛胸口,空有一股傻勁。Katixa 說,「由我一開始提出要開一家書店,家人就百分百支持我了。誠然,有朋友說辦書店賺不了多少錢,但經營一家書店是我畢生的夢想。書本讓我感知世界,是我生活的一部分,受文字的影響,我大學選修了文學。」

西班牙自二零零八年來,書店數目首次出現回升。在二零一五年,有差不多二百家新書店誕生,當中有不少是小資經營的獨立書店。

這不是一個瘋子的故事。根據西班牙書商協會聯盟(Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros)的統計,西班牙自二零零八年來,書店數目首次出現回升。在二零一五年,有差不多二百家新書店誕生,當中有不少是小資經營的獨立書店。

「說起來我好像很不顧一切,但你要明白每門生意都有風險。」Katixa 獲得一個創業者基金支持,再加上攢下的儲蓄,就這樣踏上創業之路。

這家名為 Deborah Libros (注:西語讀起來有如饑似渴地閱讀書本的意味)的書店裝潢明亮簡潔,近櫥窗的位置擺放了幾把高腳椅子,一個個書架靠着牆一字排開;書架沒有塞得不留一點縫隙,反凸顯出書店的空間寬敞。

雖開業短短三個月, Katixa 已深明小型書店缺乏資金打廣告戰的問題。

大部分連鎖書店只注重大眾口味和大型出版社的力推書籍, 但 Katixa 卻堅持「大雜燴」式的採書方法。她的書種頗複雜:新聞書籍、 散文、黑色文學(Noir fiction)、青少年英語書籍和適合聽障人士的文學作品。Katixa 簡單地道:「很純粹的,我看書時不拘一格, 依個人口味挑書。例如我會說英語,而西班牙英語教育尚在起步,因此我希望英語書籍能在這裏普及。」

雖開業短短三個月, Katixa 已深明小型書店缺乏資金打廣告戰的問題。因瞭解英文,又有手語翻譯的經歷,每個月她會辦一次手語和英語講故事活動,希望普及閱讀英語和手語書籍吸引讀者。

攝:Katixa Castellano/Deborahlibros  ​

她又接着說,「我替不同的書架起了名字。這個叫『熟食』(Delicatessen),放在架上都是一流作家的作品;這個叫『海灘與火爐』(Troteros de playa y chimenea),滿是有趣而又有質素的消閒書籍,讓你在海灘沐浴在陽光下,或坐在火爐旁暖和身子時,都能隨時閱讀。」

Katixa 精心替書架取了獨特的名字,為的是傳遞一個訊息,「要消磨時間,不要只看《格雷的五十道陰影》這類的書籍。」這本激情火辣小說在二零一三年成為西班牙最暢銷書籍,連《達文西密碼》作者丹·布朗同期出版《地獄》也屈居亞軍。

去過 Deborah Libros 的人都說店東勇敢非常,回想起入讀文學院的那年, Katixa 年僅十八,「當時新聞學系沒有錄取我,我於是選了文學。爸爸拋下一句,真正酷愛文學的人,是不會餓死的。」她保持一顆真心,以此為個人創業的指南針。

他如此談論文學的價值:「文學能改變生活、生活對我們構建的印象或者我們的意識。」

在潘普洛納公交站搭一程公車,跨越四百多公里便抵達首都馬德里。在那裏的楚埃卡(Chueca)社區, 三十八歲的 Rafael Soto 去年十二月也與友人 Miren 辦了一家書店,取名為 Nakama。

與 Katixa 一樣,開設書店源於個人的信念。他如此談論文學的價值:「文學能改變生活、生活對我們構建的印象或者我們的意識。書本也能把我們從想像和他人的經驗中釋放出來。這是我們獨一無二的人文特質,也是人類最重要及具創造性的面向。」

Nakama 著重推廣敘事作品,大部分更是詩歌, Rafael 強調,「我們希望讀者看看新晉詩人的作品,例如 Hasier Larretxea 和 Pablo Benavente ,但我們也重視散文、兒童文學和繪本。」以 Hasier 為例,他的詩集《最後一顆子彈》(La última bala),用文字大膽地向暴力說不。

攝:Paul Rodríguez/Nakama Librería ​

一直專注網絡銷售的亞馬遜書店去年開始推動實體書店,預兆了一度冷卻的書店業再次熾熱起來。Rafael 直言,「小書店和連鎖書店根本不存在競爭。由始至終,我們都無力對抗集團怪獸 。以亞馬遜擴張實體店為例,正反映他們有意控制傳統的那一塊。」

Rafael 形容,讀者希望有店員推介,享受與有血有肉的人溝通,呼吸同一片空氣。

他接着說,「但這不是悲觀的想法,很多讀者已經對傳統書店感到厭倦。我們可以做的,是提供另外一種購書體驗,因為咱書店毗鄰民居, 著重人際的直面交流和擁有對文學的熱愛。」 Rafael 形容,讀者希望有店員推介,享受與有血有肉的人溝通,呼吸同一片空氣。這超越互聯網,是有靈魂和名字的交流。除此之外,書店也會定期舉辦作者見面會及音樂表演,多維度向讀者進行推廣。

著重與顧客交流,因而發生過不少難忘的事。他憶述,「有一回一個四十多歲的女讀者進了店裏,我向她介紹一本由 Elena Odriozola 重新繪畫的《科學怪人》,她不能自已地興奮得尖叫了起來。這就是我們想看到的興奮感,我們也希望一天能記得每位顧客的口味。」

一股懷着夢想的書店風已吹遍西班牙,在書業蕭條的冬天過後,用心經營的獨立書店呈現出更強大的生命力。實體書店衰敗或許不是不可抗逆的趨勢。

本刊載內容版權為端傳媒或相關單位所有,未經端傳媒編輯部授權,請勿轉載或複製,否則即為侵權。