[ WORD ]
对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股无从抵御的洪流。
[ BOOK ]
麦子不死
The New Bread Basket
出版社:Chelsea Green Publishing
出版時間:2015年7月
作者:Amy Halloran
文/端生活文化组
从某个意义而言,本地种植已成为某种老生常谈,不过“本地出产谷物”并不常见──毕竟,在自家后院种稻谷比种番茄与青瓜而言,要困难的多。自称为烘焙狂热爱好者的 Amy Halloran 在其新书 The New Bread 里记录了当下美国参与本地谷物种植的人士和事件,包括新英格兰州自己开设了麦芽工作坊的夫妇、纽约伊萨卡市外由农民、厂家与面包师结成的联盟如何与当地的页岩气开采运动做斗争,又对当下“无谷物”饮食风尚进行反思(书中倾向于相信是谷物处理技术而非谷物本身导致过敏)。本书介绍了本地谷物种植的最新技术发展,又讲述了农夫、磨坊主、面包师等整个谷物种植及使用体系中的人,如何因谷物连接成亲密的社群。
[ POETRY ]
饮水
谢默斯·希尼 Seamus Heaney
袁可嘉 译
她每天来打水,每一个早晨,
摇摇晃晃走来,像一只老蝙蝠。
水泵的百日咳,水桶的声音,
捅快满时响声逐渐减弱,
宣告她在那儿。她那灰罩裙,
有麻点的白搪瓷吊桶,她那嗓门
吱吱嘎嘎地响就像水泵的柄。
想起那些夜晚,满月飘过山墙,
月光倒穿过窗户映落于
摆在桌上的水杯。又一次
我低下头伸嘴去喝水,
忠实于杯上镌刻的忠告,
嘴唇上掠过;“毋忘赐予者”。
读者评论 0