评论|张维中:中日的《深夜食堂》,为什么一个让人生气,一个让人疗愈?

说到懂吃,华人不输日本人。然而华语电视剧很难成功用吃来疗愈观众,“补身”却忘了“补心”。
文化现象

《厨房》以料理和面对死亡的疗愈作为全书主轴,更写变性人等性别议题,不仅在保守的三十年前是新鲜的创意,如今读来也毫不褪流行。《厨房》短时间内就创下三百万册以上的销售量,之后她的每一本书都是畅销书,在日本社会掀起“芭娜娜现象”,奠定她疗愈小说的畅销天后地位。而因为吉本芭娜娜本身就是个美食主义者,因此文章中总会写到吃。饮食疗愈,在日本之所以蔚为风潮,吉本芭娜娜肯定是重要一人。

在那个还没有网路的年代,阅读仍是主要娱乐,且对大众有强大的影响力。像是《厨房》这样的饮食疗愈小说,用文艺腔称赞美食疗愈人心,我想多多少少影响了那一代日本人的语言使用方式。这一批受到影响的读者,转而从事记者、作家(例如小川系就坦承受到吉本芭娜娜的影响才写作)、杂志编辑、漫画家、电视台戏剧工作之际,说起饮食,自然也就很难脱离心灵疗愈的连结吧。

原著最重要的幕后角色消失了?

当平面作品对食物疗愈的叙述,转换成荧幕画面时,该如何透过视觉去传递出“疗愈”这么虚无的感觉,就有更多细节得顾及了。

料理造型师(Food Stylist),或译食物造型师、餐桌化妆师,对于我们来说或许还不是个太熟悉的职业,但在日本已有三十年的历史。简单来说,料理造型师不是(或不只是)厨师,而是替在电视剧、电影、广告和杂志中出现的食物,担任忠实呈现的谘询,并为食物造型出最适于拍摄的样子。

在《深夜食堂》华语版引起的众多讨论中,似乎鲜少看见有人提及一个非常关键的要素,那就是到底谁是这出华语改编版的“料理造型师”呢?

日版《深夜食堂》戏剧中,无论从宣传、网路讨论或传媒新闻里,有一个女人几乎不会缺席。甚至若说她的地位与原著安倍夜郎、导演和演员同等重要,想必业界人士都不会有异议。这个人是《深夜食堂》的料理造型师,她的名字叫做饭岛奈美。

在日版《深夜食堂》戏中出现的所有食物,全是出自于饭岛奈美之手。她不仅将原著漫画里的菜色逐一立体化,甚至还可以为原著中描绘料理不足之处来补足加分。料理造型师替饮食故事的映像化画龙点睛,而担纲这项职务的饭岛奈美遂成为成就《深夜食堂》的灵魂人物。

料理造型师(Food Stylist),或译食物造型师、餐桌化妆师,对于我们来说或许还不是个太熟悉的职业,但在日本已有三十年的历史。被誉为“日本第一位料理造型师”的板井典夫,在1983年以“料理造型师”为名成立工作室后,算是为这项专门的职业在日本揭开序幕。

简单来说,料理造型师不是(或不只是)厨师,而是替在电视剧、电影、广告和杂志中出现的食物,担任忠实呈现的谘询,并为食物造型出最适于拍摄的样子。因此,料理造型师的工作不仅是要烹饪食物本身,还要顾及餐盘的使用、餐桌上的摆盘设计,以及周边环境的配合。毕竟观众是吃不到食物的,如何在视觉效果上呈现令人垂涎欲滴的感受,相当重要。

东西要好吃,才能带动演员的情绪,观众才会被打动。诠释她这句话或可大胆引申,食物若够美味,演员在入口的刹那,脸上绽放出的表情自然会真实,最终也不至于沦为夸张又生硬的做作演技。

饭岛奈美担任料理造型师的第一部作品,是2006年上映的电影《海鸥食堂》。紧接着包括《东京铁塔》、《南极料理人》、《乐活具乐部》(原名めがね/眼镜)、《海街日记》、《比海还深》等电影,以及《Going My Home》、《多谢款待》、《四重奏》等电视剧,这些家喻户晓戏剧,剧中出现的食物,原来全都出自于她的双手。当然,其中最令饭岛奈美声名大噪的就是《深夜食堂》了。

虽然在过去,日剧早有非常多以“吃”为主题的故事(许多亦都是从漫画改编而来),但从前料理造型师多半只强调食物在镜头下的视觉感,实际上吃起来如何并不在乎,可饭岛奈美则坚持她造型出来的食物,不仅要拍起来好看,吃起来也必须真的美味才行。这就是由饭岛奈美担任料理造型师的作品,相较于过去的饮食戏剧,以及跟其他料理造型师最大的差异。

饭岛奈美认为,东西要好吃,才能带动演员的情绪,观众才会被打动。诠释她这句话或可大胆引申,食物若够美味,演员在入口的刹那,脸上绽放出的表情自然会真实,最终也不至于沦为夸张又生硬的做作演技。

《深夜食堂》日本版剧照。
《深夜食堂》日本版剧照。

日本影剧中食物疗愈的前提

难道只要把食物煮得好吃,弄得漂漂亮亮就行了吗?一旦涉及到戏剧拍摄,就变得非常复杂。因为食物多半要在拍摄前煮好等待开拍,可是“时间”是天敌。整场戏的拍摄,现场有太多细节要配合,不可能一次到位,因此如何样让食物在演员NG中还能被拍起来漂亮,颜色不走调,甚至吃起来还美味,完全考验料理造型师的功力。

魔鬼细节化的专业分工,以及相信专业的执行能力,向来是运转日本这个社会机制的两个重要零件。在日本,尊重专业的戏剧团队,会让料理造型师在拍摄现场stand by随时指导和掌控状况。忠于原著固然是基本方针,不过有时在料理造型师的建议下,导演和编剧也可能适时做一些微调。

导演松岗锭司就不讳言,与日本电视台合作时必须考虑到广告赞助商,限制较多,但在 Netflix 的尺度较宽松,拍摄起来更自在。导演、编剧和食物造型师,如何在拍摄手法与商业配合之间取得平衡点,是一种戏外的艺术,更是尊重彼此专业的展现。

饭岛奈美曾在访谈中谈到,有时候在漫画中看起来的食物很不错,例如蛋豆腐盖饭,可是实际上做出来时会有一种寂寞感。于是她便会建议洒上一些青葱和魩仔鱼,或是季节性的蔬菜。

另外,又比如台词多的演员,在漫画、小说或剧本中边吃边讲话没问题,但放到戏剧拍摄时会发现很多意想不到的问题。你要一个演员,边啃鸡翅膀边讲一大串台词就很难堪。这时候,料理造型师就必须有所判断。在不影响原著大方向的前提下,向导演和编剧建议更换成口感较软的食物,或想办法把鸡翅膀煮到烂,但外表看起来却酥脆。

日本的影剧当然也有置入性行销的问题。《深夜食堂》日剧版,从日本电视台转移到 Netflix 播出,导演松岗锭司就不讳言,与日本电视台合作时必须考虑到广告赞助商,限制较多,但在Netflix的尺度较宽松,拍摄起来更自在。导演、编剧和食物造型师,如何在拍摄手法与商业配合之间取得平衡点,是一种戏外的艺术,更是尊重彼此专业的展现。

于是,那些主角们入口的美味,配合着剧情与拍摄技巧(不暴力的置入行销),才能让荧幕前的我们明明嗅闻不到也尝不到,却也跟着一起身历其境的品味,一起感动。

在儒家思想的影响下,华人的食欲跟性欲就是绑桩在一起的。至于剩下的一半嘛,经常就免不了来一阵打打杀杀。不如把李安导演的《饮食男女》和《喜宴》也找出来复习一次吧。

戏剧改编和翻拍,向来不是件吃里讨好的事,更何况原著和原版影剧已是如此受到欢迎。姑且先不论置入性行销手法是否粗糙,当《深夜食堂》电视剧华语版决定换汤不换药去说这个故事时,基本上就注定会水土不服,处处充满日文中所谓的“违和感”(突兀)。

许多网友都说了,夜市、路边摊和大排档,那种与户外接地气的豪放感,才是华人社会中的深夜饮食相聚地点。况且日版《深夜食堂》设定的舞台背景是在新宿黄金街。那里是歌舞伎町和新宿二丁目的交汇处,才会有黑道、酒女、同志等形形色色的人进出食堂。一旦脱离这个地缘关系,这些角色仿佛也失去说服力。

其实说到底,华人的情感交流,哪里会是关在一个深夜食堂那样安静的室内,慢慢吃,缓缓的对彼此掏心掏肺呢?真要在一个室内边吃边交流的话,换到中国,大概得变成一种《龙门客栈》式的互动才够味。

自古以来传世的诗作和卖座的戏剧,呈现出中国人在饮食空间中的情感交流,大约有一半是跟酒家女脱离不开关系。“食色,性也。”在儒家思想的影响下,华人的食欲跟性欲就是绑桩在一起的。至于剩下的一半嘛,经常就免不了来一阵打打杀杀。不如把李安导演的《饮食男女》和《喜宴》也找出来复习一次吧。电影中几个关键的场景,要不是在餐桌上起哄嬉闹,要不就是吃饭吃到翻脸吵架,好像才更贴近我们的真实生活?

离开杜撰的故事,回到真实世界。别忘了我们从小时候起,坐在餐桌前就是被长辈教育要专心吃饭的。要是闲话太多,立刻就会被劈头骂上一句:“嘴巴是用来吃饭的!东西趁热吃!”

于是,饭菜趁热吃,心事却凉了。泪水只好默默的往肚里吞。我们的一餐,在心房还找不到钥匙打开以前,一惊觉,也就草草的结束了。

读者评论 13

会员专属评论功能升级中,稍后上线。加入会员可阅读全站内容,享受更多会员福利。
  1. 在中國作節目,怎麼會看演員和導演是誰?第一個要看能不能播,第二要看誰出錢吧。
    色戒也是一堆中國人啊、得獎了還不是禁播或剪片。

  2. 可悲的是,这部垃圾导演,监制,出品等都是台湾的,大部分演员也是台湾的。有些台湾视而不见。对了,抗日神剧很多也是港台导演!!!

  3. 看過的人就會明白,把牆國同一名字的東西與原創對比,其實是一種侮辱。沒有創造自由,一切向錢看的國度,你會有什麼期望?典型的中國夢=白日夢!

  4. 中国版的《深夜食堂》应改为《龙门客栈》较贴切。

  5. 一個用心做、一個向錢做!

  6. 一開始我看著截圖的方便麵就覺得有些好笑。但是真正看的時候覺得還是給中國女性提供了一些對於操蛋的現實發洩和發聲的途徑,大概是因為我身邊的女性朋友都很有壓力,多少讓我感同身受。影視作品能起到一些代言者的作用已經不差,雖然不同影視哲學有不同的現實觀。
    至於方便麵,很難說大中華圈哪的經濟和文化條件徹底擺脫廉價快速食物,方便麵還給你剁點澆頭蓋三塊日本叉燒已經遠超中國大陸現實。就連香港,我在中大眾志堂吃的二十多塊港幣面餐,懶到要顧客我自己把出前一丁調味包倒上去,我真的跟Bill Burr一樣差點噴火:我是在參加一個接力賽你把面給我,我接棒把調味粉倒進去嗎?我付了100%的錢我要100%的食物啊!
    但是這劇真的是四不像,完全的跟開在21世紀上海的日本租界里一樣的違和感。

  7. 感覺搞錯了重點,深夜食堂明顯看得就是人的故事,相較之下食物的呈現反而不是重點,就像飲食男女一樣。
    我不覺得生氣,只是有種恨鐵不成鋼的感覺。

  8. 華文類型的話,可以試試韓良露

  9. 簡單的說 其實就是沒文化所造成的問題
    他們買版權的時候沒想到為什麼這種題材會受歡迎 為抄而抄 只流於表面 卻不懂箇中真諦
    以為買了就能大賺一票

  10. 还是白鹿原的油泼辣子面诱人。庄稼汉吸溜吸溜的蹲在墙角,吃完对身边的女人说而再来一碗—这才是中国治愈食堂的味道。

  11. 日本料理的精髓是吃生的

  12. 日本料理精髓是水,安静、疗癒,中餐是火,热闹、沸腾

  13. 艺术来源于生活,大陆观众没以前那么好糊弄了,抄袭照搬想赚快钱只能多交学费