风物深度

潘国灵:运动语言之蜘蛛网结

既是时代革命,革命语言也不可缺。层出不穷的运动语言细胞分裂般滋生,蔓延全城,输出海外。

2019年10月1日国庆日,示威者在沙田的商场下涂鸦。

2019年10月1日国庆日,示威者在沙田的商场下涂鸦。摄:陈焯煇/端传媒

特约作者 潘国灵 发自香港

刊登于 2019-11-29

#香港文学

五个月来随运动衍生的语言已结成一个错综复杂的蜘蛛网。我尝试解开不知是否不自量力,但除了能力问题我也自问一个更根本的问题:即使能理出一点头绪这有意思吗?于此时此刻分析是否太过抽离?但我相信,即使带有距离,语言分析还是需要的,尤其我是一个文字的人。身体临在为先,文字记下来也是一种见证,我如此相信。以下所述主要见于连月来的街头现场,累积下来,试作检视。

又回到最早时3月31日第一场反修例游行,作为“前奏曲”或一个对照。当日记下来的标语有:“引渡返大陆,香港变黑狱”(香港众志)、“没有抗争,哪有改变”(社民连)、“内地司法不公不义,置异见人士于险境”(民主党)、“反对将港人移交大陆”(学术自由学者联盟),比较特别的要算:“香港正弥留 向台湾问候”、“相信中共 你将失踪”。如果这是起点。有谁料到,几个月后,层出不穷的运动语言如细胞分裂般快速滋生,扩散蔓延覆盖全城,以至输出海外。

最早的关键字:钟

以下不会就所有语言都标明一个清晰时间或时序,只望大致发展出一个脉络和轮廓。6月进入风暴期,旋即出现的语言都可说衍生于警民冲突的“互动”之中。由带粗口或性含义的“记你老母”、“唔好搞我后面”、“自由閪”(閪为粤语女性生殖器。)到向宗教挑机的“叫耶稣落嚟(下来)”,都少不了警察的“贡献”; 好些不仅瞬间流行,甚至印制成Tee有示威人士穿在身上。富生活感的广东话(有谁再要说“保育广东话”的话,我会说:它是活的,不用保育)发挥其幽默抵死(要命)本色,有时在示威场合中流转,为紧张气氛带来一点缓解作用。

生活语言之精妙,有些无法翻译,只有生活在这地方、操地道语言的人才能领会。一字记之曰,或者由最早的关键字便埋下玄机:“钟”。五年前,政府不想见到的“占中”变了“占钟”(占领金钟);五年后,政府一意孤行的“送中”众人畏之为“送钟”(民间讳忌,源自“送终”之谐音)。民间玩“食”字,也不一定玩音,中文象形文字也可玩,如“林郑”不久已变“林奠”,于游行场合活现成祭坛。

阅读全文,欢迎加入会员

华文世界不可或缺的深度报导和多元声音,了解更多

立即订阅

已经订阅?登入

本刊载内容版权为端传媒或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。

延伸阅读