女人沒有國家? / 僅限會員 評論| 《跨界理論》書摘|翻譯女性主義後,能「用主人的工具拆掉主人的房子」嗎? 我們不能不注意到,女性主義知識只沿著一個方向旅行、它的循環是不完整的。 端傳媒編輯部 2 年前
端傳媒八週年 / 僅限會員 填詞撚大對談:蘇豪!鍾說!亞水!Luna is A Bep|如何寫留在香港的歌? 開懷暢談,如今香港什麼能寫什麼不能寫?與林夕等上一代填詞人的距離是?原來他們都懷念的老牌填詞人是⋯⋯ 端傳媒編輯部 2 年前
異鄉人 / 僅限會員 異鄉人:他與她,漫長移居中的詩與「不屬於」 「從小到大,無論成長還是後來的流徙,總是覺得自己『不屬於』,直到做詩歌翻譯多年後,才漸漸從文字體會到真正在我身上的⋯⋯」 端傳媒編輯部 3 年前
文學 / 僅限會員 遠去者詩人孟浪:既然那耀眼的傷口還在,詩是行動者的終極 他貢獻的終究不是更多風景、尺度或革命,他只是單純背負行囊,讓詩擴張,更廣闊地,走進這個盲目逃竄奔忙的世界。 端傳媒編輯部 3 年前
端對談 / 僅限會員 評論| 潘源良x鍾永豐:香港粵語與台灣客語,如何用「自己的語言」寫流行歌? 「語言不只是一個議題,語言本來是一種生活,而生活的載體其實是人,怎樣可以發揚光大?其實取決於裡面的人」 端傳媒編輯部 3 年前
語言 / 僅限會員 評論| 抗拒中國流行語外,壯大台灣文化真正值得做的是什麼? 台灣這波憂慮底下沒說出口的期待,是透過不同用語習慣,去深化自我認同、塑造台灣共同體。但能有更好的方式嗎? 端傳媒編輯部 5 年前