【編者按】本文原刊於昨日(4月20日)《明報》觀點版,端傳媒獲作者授權轉載。此外,該版本經作者增訂,回應了更多論點,故本文與《明報》版略有不同。現標題為端傳媒重擬,《明報》原標題為「扭曲的法律解釋」。在《愛麗絲夢遊仙境》的續集《透過玻璃鏡面》內,有這樣一段情節:「我不知道你所說的「榮耀」是什麼意思,」愛麗絲說。 Humpty Dumpty輕藐地笑笑說:「在我告訴妳之前,妳當然無法明白⋯當我選用一個詞彙時,它所表達的只是我所選擇的意思,不多不少。」