旅美雙語作家,王小波和諾貝爾獎得主愛麗絲·門羅作品譯者。
數十年動蕩後,我們失去了與祖靈對話的語言,但還有夢的指引。
為何出現對真相的抗拒?
我就像《聊齋志異》的蒲松齡,在異國他鄉的小餐館,聽越戰老兵和難民講流離失所和悲歡離合。