動態清零,相對靜止,惡意返鄉……中國抗疫兩年,產生了哪些新詞彙? 關於防疫,也關於控制。 2022年1月17日,北京一名婦女在街頭接受核酸測試。 端傳媒記者 易小艾 實習記者 鄭沐音 發自新加坡 刊登於 2022-02-08 被疫情改變的生活 大陸 公共衛生 8 「我保證今年過年不給國家添亂。不千里投毒,不惡意返鄉,保持原地相對靜止,爭取為社會面清零做貢獻。」1月21日,一位中國大陸網友這樣在微博中調侃到。 自2020年年初至今,中國各地執政者在抗疫過程中生產出不少新的詞彙或短語。這些新詞融入日常生活,成為疫情下社會治理的一部分,並進一步形塑了從執政者到居民的思考、理解方式。端傳媒盤點了這些被廣泛流傳和使用的詞語,試圖依次勾勒抗疫的兩年裏,被正常化的管治、被裹挾的生活,與被禁錮的思考。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
想起那些嘲笑校正回歸的人,校正回歸至少學過統計學的人都懂,這些詞學過中文的人都不懂。
想起对岸的旧闻, 校正回归 XD
「混亂語言」,將文字及語言進行惡意扭曲、混淆,其目的是阻礙人民思考及討論。
共產黨深諳此道。
疫情开始以后一直在国外读书生活,很担心到时候如果毕业回国,中文都听不懂了……
看到時空伴隨者,我忘記我在看什麼東西,還以為我在看動漫
返鄉探家人,是惡意返斷,所以中國人應該斷六親了!
不解釋真的一個都聽不明白⋯⋯
他們重新發明了中文。