BREAKFAST 那個養老院/總體而言/還是那片/蔭涼的空地──劳森•稻田房雄 刊登於 2015-10-05 風物 地方不錯 劳森•稻田房雄 Lawson Fusao Inada 得一忘二 譯 養老院外, 樹蔭下, 在輪椅上休息, 父親說, 「這地方不錯」。 我說不准 他的意思是 那個養老院 總體而言, 還是那片 蔭涼的空地, 有小鳥歡鳴、 泉水流轉、 春風輕拂, 或這個世界。
評論區 0