香港

490个义工合力编著粤语辞典,保存本土语言

嗒糖、蛋散、顶硬上......这些粤语是什么意思?香港一群市民正在编著一本粤语辞典,计划花20年,保存原汁原味的地道粤语。

端传媒实习记者 黄浚炜 发自香港

刊登于 2016-11-30

490个义工合力编著粤语辞典,传承本土语言
490个义工合力编著粤语辞典,传承本土语言

小时候学习中文或英文时,手边都会有本辞典。而香港人和广东人日常接触最多的粤语,是不是也可以有一本自己的辞典呢?

12年前,刘择明萌生了编撰一本粤英辞典的想法,当时他在香港大学修读语言学,学院打算编著一本粤英辞典,供学习粤语的外国人士使用。“可惜最后因为经费不足,被迫把计划的规模缩小,可说是一个『半烂尾』的结果。”刘择明回忆说。

想法自此放下多年,但一次与朋友闲聊,刘择明再度燃起这股热诚。2014年5月,他刚加入香港大学中文学院的“汉语中心粤语组”做讲师,利用业余时间发起“粤典计划”,希望召集一群热心义工一起编撰一本粤语辞典——用粤语解释粤语。

《粤典》词语词性分布
《粤典》词语词性分布,

这个编撰计划,刘择明预计要花上20年时间。根据语言学机构“民族语”统计,目前全世界范围内,以粤语为母语的人口高达1.2亿人,刘择明希望,“以辞典确立粤语的地位”,使粤语得到更多重视。

现在,粤典已经收录了四万多个词语,类型包罗万有,有人们经常谈论的热门词语,包括潮流用语和新闻人物的话语;同时也收录了诸多平时人们关注不到、却在语言中举足轻重的词语,例如语气助词等。

嗒糖。
粤语词汇:“嗒糖“。

粤语词汇:“嗒糖“ 解释: 给人的外表、行为吸引

每个人皆是编辑

刘择明平常专注研究粤语,但编撰一本辞典,仅靠一人之力并不足够,如康熙字典需集二十多名纂修官之力,历时六年才编撰完成,刘择明想到让朋友一起加入。起初,刘择明只是邀请熟人一同阅读语言资料,如电影对白、演讲稿、日常交谈的用语等,把它们的写法、读音、词性、解释都纪录起来。渐渐地,他开始过网络组织动员,邀请网友协力编辑。

目前,义务参与粤典的义务编辑有490个,其中最活跃的至少有40个,他们来自不同的背景,当中以学生和三十岁以下的在职人士为多。他们有恒常的上网习惯,愿意每星期花一定的时间义务参与这个项目。

香港中文大学汉语中心粤语组讲师刘择明。
香港中文大学汉语中心粤语组讲师刘择明。

编著的工作乏味,而且没有任何收入,在讲求成本效益的香港并不容易持续发展。刘择明的父亲也曾经问自己儿子:“没钱的事情做来干什么?”可是,刘择明却相信积少成多,他理想中的形态是当有人走了第一步后,只要每个人都付出一点点,计划就可以自然地运作下去。

“我们要推动一个信息,就是即使有正职的人,仍可做很多事去带来改变,例如你有一个小时,打开电脑,不需任何准备,只要担起一部分的工作,已经可以贡献很多。”刘择明对端传媒说。

粤典目前采用的工作方法是Crowd-sourcing(群众外包),透过互联网形成网络社群,分布地发送工作。为了让更多人能够参与,粤典降低了工作技术需求的门槛,现时也有不同的工作模式对应不同人的需求。主动的义务编辑,可以把日常的用语变成一个词条,丰富辞典的词量;如果不想动脑的,也可到界面上随机获发放未完成的工作或找帮其他义工。

顶硬上。
粤语词汇:“顶硬上”。

粤语词汇:“顶硬上”

解释:遇到困境时不放弃,坚持熬下去

粤典的编撰就是这样运作,各人分工协作、各司其职。最终,即使自己不是专家,透过集体提案、编著和覆核,也可以一起做出一件专业的成品。而成员本身来自不同的工作领域,也带来另一个好处:“建立完整的粤语辞典必须依靠很多不同行业和生活习惯的人,因每个人有自己的局限,知道一些独有的用语。”

在编辑的过程中,刘择明亦借此学习到一些本来不认知的粤语词藻,比如一些新的用词,如“小蟹柳”或“扮晒蟹”,解作“装模作样”或“虚张声势”。由于人们较少使用这些词语,印象不会特别深刻,故此,大家集思广益反而可增加彼此的知识。

把资料放到公海

可是,当每个人撰写一部分,会令内容变得杂乱无章吗?刘择明指出,语言本没有一套正确的标准,所以,他主张以描述主义纪录粤语用词,即收录现今所有大众流行使用的写法和读音。他进一步表示,即使通过查看古书和田野考察,考据来历得出的结果也不一定有意义,他希望借着开放的视野去纪录一种文化的现状。

“就如北方话形容数量的『点』字,有语言学家考据到其本字为『滴』,而粤语则借代成『啲』字。如果追本溯源才是正统的话,难道现在的人要倒过来使用已没人能看懂的字吗?”因此,粤典坚持收辑所有通俗的粤语词,亦即是较多人用的版本都会尽量收录。

蛋散。
粤语词汇:“蛋散”。

粤语词汇:“蛋散”

解释:1. 广东小食,用面粉、鸡蛋同猪油搓成条状,再下油镬炸,炸到金黄色 2. 比喻没有用的人

每个向往Crowd-sourcing的人,或多或少都对它有些理想化的想像。例如计划是否可以做到去中心化,完全由群众主导呢?对此,刘择明表示,“在实际运作上,计划还得由核心成员维系和主导,不然便很难推进。” 而互联网的沟通模式又能否有效解决所有问题呢?为避免虚拟的空间容易令成员的热诚流失,粤典的成员每两星期便会聚集一次,在数小时的时间内,尝试令大家脑内的想法互相碰撞,以及完成一些规模较小的工序。

“每日独自持之以恒地做一件事,对很多人来说也很困难,但透过互相连系和支持,就可令复杂的事更容易达成。”粤典也特别鼓励新成员参与聚会,融入整个社群。

群众外包以外,粤典的另一个理念就是开放资料。现时坊间也有粤语的资料库,但一般市民难以取得。“例如有大学曾做过一个普通话和粤语的对照表,可是它的网上系统很难使用,阻碍很多有心想找资料的人。”于是,刘择明认识到,即便用心搜集到详尽的资料,如果它隐没于别人的视野中,也是白费心机。

“我们要把资料放到公海,让所有人能轻易地阅览和存取。”刘择明表示,“粤典”目前尚未成书,但已经将部分资料库放在网络上,供公众搜索使用。

网上粤语辞典-粤典。
网上粤语辞典-粤典。

“虽然现时我们仍未有足够的信心,故现在用家还未可以存取整个资料库,但未来一定会向这个方向发展。”刘择明说,如现时想使用粤典的资料库,则可直接向负责人联络索取。

重拾人们对粤语的自信

辞典的最大作用,在于对语言的保存。可是,要真正令一种语言能够传承下去,必须要把它推而广之。为了做到这一点,刘择明亦参与过不同的尝试。

其中一个,是制作游戏CantoRocks。游戏的玩法简单直接,玩家需要透过输入粤语拼音,消除缓缓下降的文字方块,累积更高的分数。计划的念头源自2015年在香港大学中文系汉语中心粤语组工作的时候,刘择明想到游戏能让学生寓练习于娱乐,促进学习,成效甚至比传统课堂的教学更大。于是,他参与制作了这款粤语拼音的游戏,让学生把学习经验连结到挑战更高分数的有趣过程中。

鱼翅捞饭。
粤语词汇:“鱼翅捞饭”。

粤语词汇:“鱼翅捞饭”

解释:将鱼翅盖在饭上的贵价菜式,是生活奢华的象征

此外,刘择明也曾经和其他作者一起,透过网上众筹,出版完全以粤语撰写而成的文学作品《香港语文——听陈蕾士嘅秘密》。该书把港人熟悉的中学会考中文科的26篇范文改写为广东话版本,由于文字生动绝妙,引起了不少网民的关注。刘择明说,“我们要证明,粤语能成为主体,发展出其文学作品。别的语言能做到的事,粤语也可以做到。”而更重要的是,他想让使用这语言的人不再妄自菲薄,觉得低人一等。

“一种堂堂正正的语言,为何不能有自己的辞典和文学作品呢?”就是这个信念,推动着刘择明去改变人们对粤语的既有印象。“我们害怕外来语言的入侵,源于不觉得自己是本体,没有确立自身的位置。”他希望说粤语的人重拾一种自信。

本刊载内容版权为端传媒或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。

延伸阅读