風物深度

中國影市對外語劇情片是時候敞開懷抱了嗎?

每逢頒獎季,不少中國影迷都會對提名作品如數家珍。其中很多在過去無緣中國大銀幕,現在呢?

電影《黑暗對峙》劇照。

電影《黑暗對峙》劇照。圖片來源:Imagine China

特約撰稿人 Benau 發自廣州

刊登於 2018-01-01

【編者按】中國每年可以正式公映的外語片需要遵循嚴格的程序和數量控制,不過神通廣大的網友自然有各種辦法可以觀看影片,就曝光率來看,重要的提名和得獎作品在網路上輕易引起話題。不過引入數額太有限,引入方為求穩妥,將配額分給超級大片,希望觀眾為特效和大場面進電影院支持。隨着近年中國影市發展,大家都在好奇劇情片是否能有更好的市場成績。至少中國國產劇情片的票房穩步提升,很多作品沒有大製作大明星,也可以斬獲不錯的票房。大量引入外語劇情電影時機到了嗎?

中國的電影市場進入12月就意味着即將進入賀歲檔。這是一個廣義上的賀歲檔,它實際覆蓋的是聖誕檔到跨年的元旦檔,這是歷來華語片,尤其是大製作的必爭之地。進口分賬片往往會在十一月集中上映,在這個月用完所有本年度的進口分賬片配額,到了12月,能看到的進口片通常只是一些比北美晚了一年半載的批片,比如朗·侯活2013年的電影《Rush》(中國譯為《極速風流》),儘管有「雷神」主演,口碑不差,次年的頒獎季也有多項提名,但中國直到2015年12月才上映,足足比北美晚了2年。

但今年12月的中國院線電影卻有點「另類」,有兩部進口分賬片出現在12月的檔期,分別是《黑暗對峙》(Darkest Hour 中國譯為《至暗時刻》)和《帕靈頓2》(Paddington 2 中國譯為《帕丁頓熊2》)。如果說《帕靈頓2》的喜劇類型還有合家歡特點與年末氣氛匹配,那《黑暗對峙》的上映無疑令人意外。

《黑暗對峙》是邱吉爾的傳記劇情片,講述邱吉爾(加利·奧文 飾)臨危受命接任英國首相,組建戰時內閣前後十幾天的故事,導演祖賴特繼十年前《愛·誘·罪》(Atonement)之後再次拍攝二戰題材。影片最早在多倫多影展首映,其後北美在11月也進行了小範圍點映,口碑不錯,加利·奧文對邱吉爾的演繹被媒體認為來年奧斯卡最佳男主角有力競爭者。就是這麼一部頒獎季大熱影片,在「祖家」英國也是到一月才上映,但中國的觀眾卻比英國更早看到它,影片12月1日在中國48條院線公映,可見環球影業給中國觀眾的「待遇」。據說中國內地這次是全球最早公映《黑暗對峙》的地區。

影片在上映首日,全中國的排片率僅有4.4%,這個通常是那些小眾的文藝片、藝術電影才會出現的數字,而首個週末,排片率更是跌倒3.6%,這對一部進口分賬片來說,是慘不忍睹的佔比。

然而這種「待遇」並沒有轉化成票房,上映至今進入第四週僅僅收穫3500萬票房(人民幣),顯然與環球目標能過億相差甚遠,而與其檔期相近,同樣相對小眾的進口片《情迷梵高》(Loving Vicent 中國內地譯《至愛梵高》)上映三週已直奔六千萬票房(人民幣)。影片在上映首日,全中國的排片率僅有4.4%,這個通常是那些小眾的文藝片、藝術電影才會出現的數字,而首個週末,排片率更是跌倒3.6%,這對一部進口分賬片來說,是慘不忍睹的佔比。影片首週只取得可憐的一千多萬票房,儘管無論在豆瓣上評分高達8.6分,還是 Rotten Tomatoes 上85%的好評,這些口碑都沒能讓影片在排片佔比上逆轉。

閱讀全文,歡迎加入會員

華文世界不可或缺的深度報導和多元聲音,了解更多

立即訂閱

已經訂閱?登入

本刊載內容版權為端傳媒或相關單位所有,未經端傳媒編輯部授權,請勿轉載或複製,否則即為侵權。

延伸閱讀