美劇《國土安全》第五季第二集首播:前CIA女探員這次深入黎巴嫩和敘利亞邊境,機智取得真主黨要員信任,深入邊境難民營。女主角金色的頭髮外包著頭巾,穿過瓦礫和帳篷,然後⋯⋯等等,她旁邊牆上阿拉伯語塗鴉寫的是什麼東西——「《國土安全》是個大西瓜!」
幾分鐘後,我在Facebook好友何貝·阿明(Heba Amin)的時間線上看到她更新狀態:「親愛的朋友們,有個秘密一直以來我都沒告訴你們。不過,(《國土安全》)這集終於播出了,我們成功了!」
西瓜(al watan bateekh)在阿拉伯語裏也有「傻瓜」的意思,常被用來暗示某個東西全是胡扯,不必當真。是的,《國土安全》的佈景被黑了。