[ WORD ]
美學的生活,就是把自己的身體、行為、感覺……把自己不折不扣的存在都變成一件藝術品。
[ BOOK ]
我們未必因一次反抗而團結
Fighters in the Shadows: A New History of the French Resistance
出版社:Faber & Faber(倫敦)
出版時間:2015年9月
作者:Robert Gildea
文/端生活文化組
哪一場運動中沒有分歧、差異?即使面對共同的強敵,反抗力量也如同散落在各個角落的種子,自行破土、突圍。它們可能糾纏在一起,共享資源,卻各自向自己的方向去。大歷史敘述,常常喜歡把這些分散的力量描述成一隻緊握的拳頭,共同擊退一個巨獸。二戰中國戰場上,國共雙方之外,民間反抗力量大有人在,只是鮮為人知。同樣,法國被納粹德國佔領之後,各種組織武裝起來,才形成了所謂的法國抵抗運動(la Résistance)。
法國抵抗運動是法國當代身份認同的重要標誌。它象徵了將歐洲從納粹佔領下解放出來的鬥爭。然而,歷史總是由真實和虛構糾纏在一起。這本書的作者 Robert Gildea 說,你要真正理解解放運動,就要認清它的歷史形象是怎樣仔細塑造出來的。抵抗運動絕不僅僅意味着從納粹手裏解放一個國家,而是涉及到更多微妙敏感的問題:它是一場更廣泛的抗爭,充滿矛盾和分化、分裂、分歧。這些參與反抗的武裝組織五花八門。除了法國的男女老幼,還有西班牙共產黨人,意大利和德國反納粹分子,英美特工人員……在法國,抵抗運動幾乎激起了左派和右派的內戰。非共產黨人既想擺脫德國人和維希政權,又想不惜一切代價避免社會革命,反對共產黨鼓吹的全民起義。戴高樂的自由法國和忠於維希政權的部隊在聯合解放法國以前,首先在法國的非洲和近東殖民地自相殘殺。這場抵抗運動的每個參與者,都在為各自完全不同的世界觀和未來浴血奮戰。而自狂歡的群眾在1944年8月慶祝巴黎解放以來,法蘭西的政治和驕傲共同塑造了抵抗運動的團結形象。
Robert Gildea 是牛津大學現代史教授,當代法國最傑出的歷史學家之一。他在大量的親歷者日記、回憶錄、書信和訪談中,找到那些被政治遺忘的聲音和細節。他問他們是誰,信仰什麼,什麼迫使他們承擔如此巨大的風險去做這些事。他通過一個個故事,重新審視所有建構出來的運動,和圍繞運動各種力量的相互作用。
歷史證明,如果人類在日常中矛盾重重,那他們也並不會因為一次反抗而空前團結。
[ POETRY ]
懶學生
賈克·普維 Jacques Prevert
Jean-Marie Schiff、陳瑞獻 合譯
他用頭說是
但是他用心說不
他向他所愛的說是
他向先生說不
他站立
他被詰問
所有的問題都提了出來
忽來的笑聲攫住他
而他擦去一切
那些數目和文字
那些名稱和日期
那些句子和圈套
且不管那先生的恐嚇
在神童們的倒採聲中
用各種顏色的粉筆
在不幸的黑板上
他畫出幸福的顏面。
讀者評論 0