BREAKFAST

我们将是两颗果核,不会被种植。
风物

[ WORD ]

痛苦是灵魂的学校。

J·M·庫切 J. M. Coetzee

[ BOOK ]

夏湾拿的唐人生活

远在古巴

出版社:牛津大学出版社

出版时间:2015年8月

作者:雷竞旋

文/端生活文化组

古巴华侨曾是整个美洲大陆人口最多、商业最兴旺的群体,可惜古巴革命后生活愈发艰难。作者雷竞旋教授近年除了致力硏究黑非洲国家,亦有深究古巴华侨历史,更三次亲访当地,记下华侨由盛转衰的沧桑经历。

在华侨历史上,古巴有很特别的位置。1847-1874年间,时值鸦片战争后不久,约有十四万人被当作“契约劳工”贩卖到古巴,实则代替黑人成为奴隶。1847年清政府曾派陈兰彬到古巴调查,亦开创了华侨史和外交史上的新例,之后流落在古巴的华侨开始建立起自己的社群,以人数与繁荣度可说是居于美洲之首。

作者祖借台山,台山人出国谋生有悠久历史。其祖父和父亲追随先辈到古巴工作,小时候只见二人回鄕时穿得风光体面,但后来古巴革命成功,卡斯特罗上任,一切就变得不一样,其他华侨亦是走的走,或者死于当地,唐人街到现在亦只剩下百多人。这书从华侨史的角度硏究古巴,尚有许多探索的地方。作者于来年还准备推出《古巴华侨访谈录》、《香港历史博物馆十九世纪古巴华工文献》。

[ POETRY ]

在多雨的九月

罗伯特·布莱 Robert Bly

董继平 译

在多雨的九月,当树叶长下那黑暗之处,

我把前额贴在潮湿的、散发海藻味的沙上。

时间到来了。我把选择推迟了多年。

也许是整个生命。蕨,除了生活别无选择。

为了它的倔强,它接受泥土,水,和夜。

我们关上门。“我对你没有要求的权利。”

黄昏来临。“我对你的爱已经足够了。”

我们知道我们可以相互独自生活。

野鸭离开群体而漂泊,

橡树在孤独的山边独自发放着叶子。

我们之前的男女已完成了这一点。

一年一度,我会见到你,你也会见到我的。

我们将是两颗果核,不会被种植。

我们停留在房间里,关上门,灭掉灯。

我与你一起流泪,没有羞愧,也没有自尊。

读者评论 0

会员专属评论功能升级中,稍后上线。加入会员可阅读全站内容,享受更多会员福利。
目前没有评论