国际深度

白脸、黄脸和更黄的脸:谁有资格书写华裔故事?

她占据了英文世界里属于亚裔的的位置,但浪费了引发一场重要公共讨论的机会,将它换成了在《纽约时报》畅销榜上呆得更久的机会。

小说《Yellowface》封面。图:网上图片

小说《Yellowface》封面。图:网上图片

特约撰稿人 池骋

刊登于 2023-08-06

#Yellowface#审查#小说

这是一个关于偷窃的故事。

一个白人女孩受邀去亚裔作家朋友家做客,却碰上朋友意外去世。震惊之余,她不假思索地拿走了朋友刚刚完成但尚未示人的小说手稿——同样出版过作品,这位白人女孩远没有自己的亚裔朋友那么成功,眼前这份手稿是绝好的翻身机会,她岂能放过?她将手稿交给文学经纪人,与编辑合作,修改完善了手稿的细节。然后,她以自己的名义出版了它。

正如她预料的那样,偷来的故事令她收获了难以想象的成功,过上备受瞩目的畅销作家生活。终于,通往文学天堂的阶梯就要为她垂下。但也因为这本书的出版,她被卷入巨大的舆论风波:这个来自亚裔作家的故事聚焦于一战时期欧洲战场上的中国劳工,而作为白人写作者的她,有没有资格讲述一个不属于白人族裔背景的故事?与此同时,关于真相的危机也在悄然逼近……这个白人女孩能够从她一手造成的局面中成功脱身吗?

亚裔作家 Rebecca F. Kuang (匡灵秀) 。图:网上图片
亚裔作家 Rebecca F. Kuang (匡灵秀) 。图:网上图片

关于出版界的讽刺小说,《芭比》式的“小骂大帮忙”

这是今年5月,亚裔作家 Rebecca F. Kuang (匡灵秀) 出版的小说《Yellowface》(扮黄脸)的故事。Kuang是近几年英文世界冉冉升起的新星,她的人生经历几乎和小说里死去的亚裔作家Athena Liu如出一辙:她们都出身于美国亚裔中产家庭,一路从私校读到耶鲁,出版的第一本书就获得成功,逐渐成为同龄人中最畅销的作家,而且都是以书写亚裔题材的小说而闻名。她们俩甚至涂一样的口红色号:樱桃红。

阅读全文,欢迎加入会员

华文世界不可或缺的深度报导和多元声音,了解更多

立即订阅

已经订阅?登入

本刊载内容版权为端传媒或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。

延伸阅读