纽约街头的一句“滚回中国去”,不仅让纽约民主党籍市长白思豪(Bill de Blasio)出面公开谴责歧视言论,也再次激起美国华人群体的愤怒。被当街辱骂的纽约时报华裔编辑 Michael Luo 在网上发起了 #thisis2016 (现在是2016年)话题标签,吸引越来越多的华人加入到反歧视的抗议中来。
或许你并不知道,但你对我的家人的侮辱直指亚裔美国人日常经历的核心。我们许多人每天都在竭力应对这种无处不在的异已感。不论我们从事什么职业,有多么成功,和谁交朋友,我们都不属于这里。我们是外来者。我们不是美国人。
据 Michael Luo 于10月9日在纽约时报发表的公开信所述,那天他与家人和几个朋友在曼哈顿上东区刚刚从教堂出来找地方吃午饭,一行人和他们的婴儿车挡住了一名疾行女子的路。Luo 听到女子说了一句“滚回中国去”(Go back to China!),于是愤怒地冲到女子面前,并喊道“我出生在美国”(I was born in this country!),但他离开时还是听到女子喊了一句“滚回你的国家去”(Go back to your fucking country.)。
Luo 表示,自己和一些亚裔朋友在美国经常遇到这种歧视,尽管自己生在美国,毕业于哈佛,就职于纽约时报,算是“人们口中的模范少数族裔”,但依然常常感觉自己“像个外人”。他还称,那天目睹这一切的7岁的女儿不解地问妈妈,“她为什么要说‘滚回中国去’?我们不是从中国来的呀。” 他的妻子只能向孩子解释可能的原因,以及不要随便评判别人。
Luo 随后在网上发起 #thisis2016 话题标签,在 Twitter 和 Facebook 上得到热烈回应,许多亚裔站出来讲述自己曾被歧视的经历,并呼吁不同族裔间增强了解和尊重。Robert M 先生表示,他父母来自菲律宾,都是美国海军,自己在美国出生,上周就曾有开越野车的人突然停下来对他喊“中国佬,滚出我的国家”。
也有许多非亚裔美国人表达对 Luo 的支持。Benjamin Duchek 在 Twitter 发言称,“Luo,你属于这里。一位傲慢的女士的言论不能代表纽约人或美国人。我对你的遭遇感到抱歉。”纽约市长白思豪也在 Twitter 上声援 Luo 称,“毫无疑问,每个人都属于纽约。不属于纽约的是你听到的那些(歧视)言论。”
与此同时,也有人就 Luo 的公开信和网民的声援提出意见,认为即便 Luo 不是出生在美国,亦或只持合法签证却并无美国国籍,甚至也并没有 Luo 那么成功,也不该遭到这种歧视待遇。
就在此事发生一周前,美国福克斯(FOX)电视台10月3日播出一期节目,记者 Jesse Watters 走进纽约唐人街,就美国大选、中美关系等议题采访当地华人意见,由于提问充斥对华人的刻板印象甚至是种族歧视,引发舆论谴责。
Watters 事后就此道歉,强调自己并无恶意,这样做只是为了增加娱乐效果。不过亚裔记者协会发表声明指,这个采访充满了种族主义的刻板印象,用一些肤浅的比喻来公然嘲笑亚裔美国人;纽约州参议员 Daniel Squadron 也形容采访“充满挑衅且不可接受”;甚至夏威夷州参议员 Brian Schatz 也忍不住批评 Watters“应该感到羞耻”,并明言不欢迎他来檀香山的唐人街。