和所有關注着中國互聯網輿論的人一樣,從2016年初開始,我就對一個被稱為「小粉紅」的群體產生了極大的興趣。
這三個字流傳開來,主要是因為兩次影響力很大的網絡事件。第一次是以「周子瑜事件」和台灣大選為導火索的「帝吧出征」,或稱「兩岸表情包大戰」;第二次是趙薇執導的影片《沒有別的愛》因為演員戴立忍「涉嫌台獨」而遭遇抵制的事件。在這兩次事件中,中國湧現出許多在社交媒體上捍衞政府、痛批「台獨分子」的民族主義者。其中,熟練使用互聯網的年輕人佔了很大的比重。他們大量使用表情包、段子和其他網絡語言的做法,與怒砸日本車、朝美國大使館扔石頭的傳統民族主義者形象形成了很大的差別。他們也獲得了一個全新的稱呼:小粉紅。
根據流行的說法,小粉紅的主體是二十歲左右的「無知少女」,她們平時喜歡看耽美小說,是晉江文學城的忠實用戶。有一天,她們突然成了活躍的民族主義者,將她們對耽美小說主角的感情投射到了政府身上,像愛護小說主角一樣愛護黨國,不容他人批評。
這當然是一個非常有意思的故事。我和我的合作者、佐治亞州立大學(Georgia State University)助理教授Maria Repnikova決定一起研究這個重要的群體,及其背後的新一代民族主義現象。我們想看看這群人的轉變到底是怎樣發生的,她們到底在想些什麼。
然而,隨着研究的進行,我們有了意想不到的發現,研究方向也發生了很大的轉變。
難以尋覓的少女們
為了研究小粉紅群體,我們閲讀了大眾媒體和主要社交媒體上關於這一話題的幾乎所有內容。其中,最顯眼的一篇來自《經濟學人》,標題是「東方粉(The East is pink)」。
文章對「小粉紅」一詞起源的描述,和我們在其他渠道讀到的基本一致:網絡文學網站「晉江文學城」的討論區背景顏色是粉色的,大家稱之為「小粉紅」。本來,小粉紅論壇上的討論並不政治化,但後來其中部分用戶成了有影響力的網絡民族主義者,「小粉紅」也就成了這群民族主義者的代稱。
晉江文學城是中國最有影響力的網絡文學網站之一。根據站方提供的數據,晉江的日均頁面瀏覽量超過一億,女性用戶佔七成,18至34歲的用戶佔68.64%,用戶的日平均在線時間長達94.19分鐘。也就是說,晉江的用戶量巨大,且以年輕女性為主,她們十分忠誠,每天花大量時間在上面閲讀小說、參與討論。晉江的小說大多是言情題材,其中又以描述男性之間感情和性愛的「耽美小說」為一大特色。
從沉迷耽美小說的少女,到用表情包捍衞黨國的小粉紅,這是一種被普遍接受的敘事。在問答網站知乎上,一則獲得七千多讚的回答,用女性代詞「她們」來描繪這群參與帝吧出征、抵制趙薇和戴立忍的民族主義者。答主說,那是一群「幾乎都是動漫或軟妹頭像」的「少女們」;「『社會達爾文主義者』和『烏合之眾』這些名號對於一群十幾歲二十歲的小姑娘來說確實太不憐香惜玉了,就叫她們小粉紅吧。」
端傳媒發表過的一則評論曾這樣描述小粉紅們:「這些女性為主的年輕人,在網絡空間中閲讀小說,追逐明星,混雜地展示自己的慾望與想像……有人因為過去曾點讚趙薇而被開除資格。這其實同粉絲團的『鑑粉』過程別無二致。」文化學者王曉漁在接受搜狐訪談時也說,這群人「以年輕女性居多」,「屬於『大國崛起』的一代,認為國際社會在妖魔化中國,而中國應該表達『不高興』的態度。」
循着這樣的描述,我們自然很希望了解這群年輕女性的具體身份,以及她們的種種想法。端傳媒曾經採訪過帝吧出征的三位女性參與者,除此之外,在媒體上卻很難見到符合描述的「活體」小粉紅。我和幾位試圖操作小粉紅選題的記者朋友交流過,他們告訴我:太難找到採訪對象了,以至於不得不放棄選題。
聽上去有點不太對勁——既然參與帝吧出征的有那麼多人,把蔡英文的Facebook頁面爆得不成樣子,為什麼在生活中找到幾個真實的年輕女性小粉紅,會那麼困難呢?
於是我們做了兩件事:第一,去翻帝吧出征時的帖子,查查發帖的人都是些什麼人,看看他們的Facebook資料;第二,去晉江文學城的論壇區,也就是「小粉紅」得名的地方,看看那裏作為小粉紅的「老巢」,是怎麼討論帝吧出征的。
第一件事讓我們發現,在我們隨機抽樣的100位帝吧出征者中,有64%都是男性,這並不是一場以年輕女性為主的運動。第二件事讓我們發現,晉江文學城的網友根本沒有討論帝吧出征,他們也沒有表現出民族主義傾向,甚至幾乎不會討論政治。如果用一個中國網絡流行語來形容晉江網友對「小粉紅=新一代民族主義者」這個說法的看法,那就是:一臉懵逼。
做完這兩件事,我們確信:「小粉紅」這個標籤的起源有問題,「讀耽美小說的少女變身民族主義小將」的故事實際上並不存在。
張冠李戴的過程
於是,我們的研究問題,從「小粉紅是怎樣從耽美小說讀者變成民族主義小將的」,改成了「小粉紅這個稱呼到底是怎麼產生的」。我們再次做了大量的深入研究,還原了小粉紅這個稱呼被張冠李戴的過程。
首先,「小粉紅」的確是晉江文學城網友討論區的暱稱。至少從2008年開始,晉江用戶就會使用「昨天沒上小粉紅」這樣的句子,來指代「昨天我沒有登錄晉江文學城網友討論區」。之所以叫小粉紅,也的確是因為網站的背景色是粉紅色。不過也有晉江用戶說,小粉紅還有另外一個來歷,那就是在耽美小說中常有描寫男男性愛的段落,其中不時會提到「粉紅色的直腸內壁」。
但是,晉江的用戶很少討論政治,更少表現出民族主義傾向。實際上,晉江的站長iceheart是反感民族主義的。所以,當晉江論壇上的一小部分具備民族主義傾向的用戶聚集在「風雨讀書聲」這個板塊的時候,iceheart曾經將該板塊的編號改為250(二百五,意為「傻子」),以羞辱他們。於是,在2011年左右,這批民族主義傾向的用戶憤而從晉江出走,自建了「鳳儀美食論壇」。
也就是說,如果一定要給年輕的女性民族主義者起一個名字的話,「鳳儀」其實是更適合的。「小粉紅」則完全是張冠李戴,因為晉江並不是一個具備民族主義傾向的地方。
那麼,為什麼最終是「小粉紅」成了代稱呢?根據我們的研究,微博大V@大咕咕咕雞在其中扮演了關鍵性的作用。
大咕咕咕雞的言論多屬自由派,他曾發明「你國」的說法,以表示和黨國之間保持距離。這種說法引發了鳳儀用戶的不滿,她們於2015年夏天在微博上與大咕咕咕雞展開了罵戰。對罵之中,大咕咕咕雞從部分用戶的微博相冊中下載了一些照片,並公開發布出來羞辱她們,諷刺她們非常醜陋,同時稱她們為「小粉紅」。至於大咕咕咕雞為什麼會使用這一稱呼,我們的推測是:他從評論區中看到一些人說,這些攻擊他的女性來自晉江小粉紅,於是採用了這種說法。
就這樣,自從2015年夏天開始,藉由大咕咕咕雞的張冠李戴,「小粉紅」這一稱呼以「年輕女性民族主義者」的含義第一次真正出現在公共討論中,但只在很小的範圍內流傳。半年之後,帝吧出征,這一稱呼的影響力被迅速放大,成為幾乎盡人皆知的標籤。
暗含在「小粉紅」標籤中的性別歧視
張冠李戴的過程弄清楚了,但這並不足以解釋為什麼「小粉紅」這個陰差陽錯中出現的標籤會迅速火起來。
我們研讀了關於小粉紅的種種文章和帖子,得出的結論是:因為「小粉紅」是一個帶有性別屬性的標籤,它可以迅速被賦予貶義,成為自由派攻擊民族主義者的武器。
在帝吧出征和趙薇事件之後的種種分析文章中,反覆出現的主題是:小粉紅是愚蠢的、無知的、幼稚的、被洗腦的、容易被煽動的、狂熱的、不理智的。而這些特質,可以非常容易地和「無知的年輕少女」形象聯繫起來。因此,儘管帝吧出征根本不是以年輕女性為主,但通過把帝吧出征描繪成一場年輕女性小粉紅主導的運動,一些自由派意見領袖就可以很方便地攻擊出征者是無知而狂熱的。
在對小粉紅無知、愚蠢的攻擊中,一個被不少人採用的說法是:她們語言能力低下、品位低俗,只能通過表情包來表達。研究表情包的國外學者應該會對此感到驚訝,因為他們普遍認為熟練使用表情包是具備文化資本(cultural capital)的體現,但到了民族主義批評者的眼中,卻具備了負面的意義。
活躍的自由派作者王五四在《粉紅色的回憶》一文中說:「可以分析出,小粉紅們多數出身三四線城市,或者是跟隨父母進入一二線城市打工,屬於社會中下層。」他還引用心理學家唐映紅的說法稱,強烈的愛國感情「通常見諸於社會經濟中下層(「愛國」會提升他們的自尊感)、難以理解複雜社會現實的保守者(他們大腦額葉前扣帶回的灰質部分偏少而顳葉的杏仁核偏大,導致他們難以理解模糊知識,卻又充滿強烈的憎惡感)、青少年(大腦前額葉的發育尚不完善)。」但是,根據我們對帝吧出征參與者Facebook個人資料的研究,相當一部分人是在外留學的學生,他們的家庭背景很少屬於「社會中下層」。
小粉紅智力低下乃至社會經濟地位低下,是反覆出現的說法。有意思的是,我們的研究發表之後,我在微博上發了一條消息貼出了論文的鏈接,很快有人評論說:可惜是英文的,這群職高生看不懂。言下之意,愚蠢的小粉紅們沒法看懂我的英文論文,因此無法上來攻擊我。
更有意思的是,在使用「小粉紅」這個標籤時暗含了性別歧視意味的,不僅是批評民族主義者的自由派,還包括黨媒。一個最典型的例子,是《環球時報》在微博上發布的一篇極具「直男癌」色彩的文章:「她們不太懂網絡安全,朋友圈和微博裏曬滿了美食和旅遊照片;她們不懂網絡輿論,但卻是這個上甘嶺上的生力軍;她們垂涎着環球時報的腎6和美腿7,據說最近又盯上了共青團中央的『華為麥芒3』。她們不關心政治,分不清『左』右,但卻有着一股天然的正義感」;「小粉紅,是我們的女兒,我們的妹妹,我們暗戀的隔壁班女孩。讓我們共同守護她們。」中共時事理論刊物《半月談》雜誌最近的一篇文章也直白地表達說:她們「膚白貌美三觀正,愛國也要『萌萌噠』」。
也就是說,無論是自由派大V,還是《環球時報》、《半月談》,他們都對年輕女性群體展現出居高臨下的直男癌態度。在自由派眼中,小粉紅是被洗腦、被煽動的無知少女。在環球時報眼中,小粉紅是忠心耿耿的蠢萌少女。大咕咕咕雞諷刺小粉紅長得醜,《半月談》讚美她們膚白貌美,雖然評價截然相反,但都是在對女性的外貌評頭論足。政治光譜的左右兩端,在對待性別的態度上神奇地達成了一致,這是「小粉紅」這個標籤能夠迅速獲得生命力的重要原因。
從標籤中理解中國網絡輿論
所以,研究了半天,我們的論文最後展現的是一個標籤的出現、傳播以及被賦予不同含義的過程,並沒有真正去研究「帝吧出征」中的民族主義者。需要特別指出的兩點是:
第一,雖然「小粉紅」是張冠李戴的標籤,但我們並不會呼籲大家停止使用這個標籤,實際上,這個標籤已經逐漸和最初的晉江文學城、耽美小說、無知少女等元素脱離,成為「年輕民族主義者」的同義詞,每個標籤都會自然生長;
第二,說「小粉紅」是張冠李戴的標籤,並不意味着這一批年輕的民族主義者不存在。他們是真實存在的現象(但恐怕並不是以年輕女性為主),非常值得更多的研究。我們的精力有限,只能在目前的這則研究中先把「小粉紅」這個標籤搞清楚。而且我們認為,這個標籤的出現和流傳折射出了很多重要的東西。
在中國的網絡輿論中,貼標籤是一種最常見的論爭手段。每一個標籤背後,都暗含了很多意思,褒貶意味非常明確(一般都是貶損)。例如,當「公共知識分子」被縮寫為「公知」,這個標籤就帶有了強烈的貶義,讓人自然地聯想到盲目崇洋媚外、搬弄和歪曲事實的形象。一個相近的標籤是「美分」。與之相對,「五毛」也是一個典型的標籤,被大量用來批評支持政府的聲音。近來出現的標籤還包括「白左」、「女權婊」等。
在網絡討論中,只要扔出標籤,彷彿就宣告了勝利。例如,一些自由派在批評網絡民族主義者時,只要將他們定義為「小粉紅」,彷彿就將他們釘在了恥辱柱上,取消了平等對話的資格。反過來,當民族主義者批評自由派時,一個「公知」標籤拋出來,也就關上了對話的大門。在論辯各方不斷髮明標籤、使用標籤的過程中,討論極易陷入簡單粗暴的境地,失去了公共理性。
儘管標籤戰有許多負面的後果,但它是網絡論爭中不可避免的重要現象。站在研究者的角度看,每一個標籤的出現和產生都能反映出背後重要的社會思潮。從這個意義上說,對「小粉紅」這個標籤的研究,也是網絡民族主義研究的一個重要側面。
(方可成,賓夕法尼亞大學傳播學博士候選人,本文所介紹的研究發表於《New Media & Society》學刊)
没有看到 @kli 的回复,有点可惜。
小粉紅是一個群體的標簽吧,有那麼廣泛被認為只是女性嗎?好像也沒有吧。
小粉红的定义问题都没说清楚 只是证实了一个不靠谱的传说是不对的
其实从听说小粉红起我就从没有意识到它有性别上的倾向。。。一直认为就是极端民族主义青年群体的代称。。。除去起源上,之后再微博贴吧之类平台上被轻易煽动的年轻群体在性别来看应该是较平衡的,从某一程度上,关心时政的男性应该还比女性更多些。。。这个tag应该是早就脱离原有的定义了所以不应该再在源头上争论了吧。。。
作者通篇僅得出小粉紅不是他假設的群體,但身為讀者我想知道的是真小粉紅(如帝吧出征成員)他們的成長文化背景、價值觀、與紅又專的連結、並對被「小粉紅」這一名稱的看法。
小粉红这种读起来有明显代指女性的词语,何时能够真正转变为“青年民族主义者”的在地化象征尚不得知,但其中从起源到大众认同的过程中,必然是性别权力结构影响的结果。
另,作者对于晋江论坛的分析可能过于粗浅,毕竟该匿名论坛对于时政异议内容常实时删帖,我认为尚不足以得出“晋江的用户很少谈论政治”及相关结论。
小粉紅一詞最初的確有讓我聯想到女性,後來我的理解很快轉變了,成爲一個群體的汎指,大概是包括一切尚未真正開始形成正確價值觀的、帶點思維障礙的憤青吧。這裏我臨時編造“思維障礙”這個詞可能比較拙劣,我想表達的是,這個障礙表現在一看到或者被談論到“中國”“中華民族”“某黨”這一類話題的時候,他/她的思維就會變得不是與生活中處理普通事情一樣的思路清晰及理智。包括我自己都曾經是有類似問題的人。如果僅僅從民族主義來解釋小粉紅現象,貌似還不足夠。(畢竟從我接觸到的真正的民粹,我能理解他爲什麽產生他内心的堅持,他是“有理論依據”的。)也有人把小粉紅現象與文革關聯起來討論,我對文革的歷史沒有多少研究,但應該來説當年發動文革離不開號召者?在今時今日應該也沒有真正可以發生多一次文革的環境,但是不是有個詞叫“文化基因”呢,即使文革不會重現,類似的小事情還是會不斷發生吧,小粉紅現象感覺上更像一種稍微去中心化的輕量級偽文革。
作者說找不到足夠的小粉紅樣本,個人猜測的話,其實我覺得小粉紅有點像一個幽靈,平時只是潛伏在每個人的内心,作者也許已經跟很多這樣的人擦肩而過了。作者确信:“小粉红”这个标签的起源有问题,“读耽美小说的少女变身民族主义小将”的故事实际上并不存在,而我猜測不管你是讀耽美小説的少女還是什麽其他身份,遇到導火綫事件,每個人都可能臨時變身戰鬥力爆錶的小粉紅,事件過後,揮揮衣袖不帶走一片雲彩變回天真無邪萌萌噠青少年,滿嘴都是“我政治無感”,只要自己不提及,大家可能也不知道他曾經説過做過什麽(符合小粉紅樣本特徵),甚至他們自己可能也沒有認真反思過自己的言行(自我認知曾經當了一回小粉紅),就有點剛才說的思維障礙發作的意味。我不知道這算不算一種人格分裂,又或者像電影裏面的橋段,某些勢力龐大的組織對人進行催眠,植入一個指令,這些人平時表現是非常正常的,而一旦聽到指令,就會下意識執行一些攻擊性的任務。當然這麽科幻的事情說起來也找不到分析的依據,我只是不自覺地將我理解的小粉紅現象與其對比而已。
原文裏有一句“小粉红智力低下乃至社会经济地位低下,是反复出现的说法。”剛好我昨天與一個30嵗還差點的朋友吃飯,他自己經營公司,近年年收入我保守估計過7位數,而且不是投機倒把或者靠關係取得的成績,人本身也聰明;大家相談甚歡,但無意講到股票時我說對這類投資比較謹慎,一些風險無法評估,他突然冒出來大致這樣的一句:“不是說叫你炒短綫,現在小生意也不好做,所以還不如投資股市長綫,我覺得現在習大大是會xxxxx(大致意思是穩定經濟),blablabla……”後面說了什麽都不重要,我當時只是在神游,回憶起習近平剛任國家主席時我們曾經對中國未來的爭論,還有疑惑于爲什麽談擔心經濟問題的風險會突然扯到習大大的身上。在此并不是想討論習,而是驚訝于我眼中一個如此聰明的朋友,竟然幾年如一、毫無前置的思考表述就對這類問題下相似的結論,而那種帶點居高臨下向別人灌輸觀點的口吻,又是那麽的熟悉。
小粉紅的詞義現在已經被泛化,跟性別無關,但一開始確實跟晉江匿名論壇有關。我08年開始在“混”晉江匿名論壇,當時一部分寫手和讀者已經非常熱衷討論時政,而且觀點很“愛國”,到後來越演越烈,討論也變成一邊倒的“愛國”。當然,伴隨著網絡管控越來越嚴格,那些帖子全部被刪除,他們發帖時也開始使用“黑話”。到現在,晉江明確禁止討論時政,他們的陣地也早已轉移了,像微博上的“八組兔區”受眾跟晉江匿名論壇用戶重合度就非常高。
据我的了解,小粉红一词跟晋江文学城毫无关系,但是有性别含义。小粉红在13/14年就在泛政治议题圈里流行了,指那些相对于传统爱国者的纯红色不同的,带着更多的年轻人色彩和民族主义情怀和更具国际视野经验的群体。红得有点弱化,但终究是红。
另外,女性的比例提高也是特点。文中提到一个比例,男性占64%,要知道这个比例在关注时政得群体里,相对以前高了许多许多。
作者没有从红色在当下政治谱系里的含义入手,太不应该了。
@kli
是的,你贴出来的那句话,中英文并不一致。不一致的原因,不是我英文不好,也不是我有意歪曲,而是程益中先生亲自跟我联系,将他接受采访时说的原文告诉了我,因此我按照他的版本改到了翻译稿中。
——方可成
一個困惑:「小粉紅」可否概括中國的年輕網路民族主義者?這個群體與帝吧出征事件之前的網絡民族主義者有什麼特徵上的區別?
少女動漫頭貼,是男性動漫迷啦!
如果真有小紅粉的話,
女性的一定是BL 耽美風男性頭貼
結果所謂的小粉紅
年輕女性民族主義者完全是一場誤會啦XD
話說台灣論壇也一堆取著動漫角色名字的網友,討論獨立 統一 柯粉 柯黑等政治議題,討論得比討論動漫還激烈
而且發文脈絡來看清一色是男性
老實說,民族主義 政治激情應該對女生吸引力甚低吧
小粉红当然不是一个专指女性的词,共青团那些个文章就是为了框定、固化那么一个狂热爱国少女的形象,然而大家都认为它是中性的,也鲜有人看不出团中央此举的意思。可惜的是,条件加得越多,范围内的人就越少,在他们的语境内,小粉红的人数绝不可能有帝吧出征这么多。司马昭之心,路人皆知。
某种程度上,财经杂志是服务于一个更强大或相对好的利益集团——这并不是对胡的批评。
kli提到的方的译句,以我粗浅的英文水平是这样理解的。这是一个中立性的表述,批评一句应为原作者对自己阐述的一个补充,以避免引发读者误解。这和方的褒奖式陈述及kli的否定式陈述均有差别。
但这个讨论已经是题外话了,我更反感的是在端的讨论区出现赤裸裸的、近乎无端的、在我看来恶意满满的人身攻击言论。请kli先细读评论须知罢。
可能起源有性别问题在里面,但现在这个词在性别上是非常中性的词,这点我可以肯定。
@Kli 我仔細看了最後一段話的原文和譯文。確實,這句話翻譯有偏差,由一定的貶損變爲褒獎。
不過我估計這句話其實也是從程益中口述的中文翻譯成英文的,所以不知道是否翻譯的時候獲得了更原始的信息而加以替換?
另外,抛開這句引述的話,文章的整體本意并沒有什麽差別,還是跟原文比較一致的。
为方可成老师打CALL!
作为第一个评论说自己没用小粉红专指女性的读者,并没有一点要反驳作者的意思。虽然我和我关注的人都不特指女性,不代表别人没有这么做。我只是说出自己是如何看待这个词的。没想到后面评论不知歪到哪去了……
有时候一个名称,和它的起源(原来的意思)是相差甚远的。我理解的「小粉红」就是无知的被洗脑的支持党国的小青年(并没有性别歧视)。
我覺得這篇文章不錯,比較客觀的幫我瀝青了過去一直困惑的一些點,譬如小粉紅的來歷及其演進過程。裏面的用詞也很明顯盡量中立,應該屬於比較嚴謹的學術風格吧。
同時,很高興見到作者本尊現身説法!這樣可以更深入和全面的瞭解文章,避免斷章取義。這在其他媒體好像也不多見。
最後,建議大家理性討論,不要人身評價甚至攻擊。畢竟,這裏是端。
《紐約客》原文:http://www.newyorker.com/magazine/2009/07/20/the-forbidden-zone
僅引用其中一段:「I am not criticizing Hu Shuli, but in some ways Caijing is just serving a more powerful or relatively better interest group.」
被翻譯成:「我并不同意对胡舒立的批评,相反我认为她很高明,她使《财经》在当今中国各种利益集团博弈的狭缝中得以生存。」
原作者是瞎了眼呢還是不懂中文任由你胡說八道?
英文原文批評的意思很明顯,被翻譯成中文後語氣大變。個中差異請讀者慢慢品嚐。
我只能感慨:阅读理解能力仍然亟待培养,逻辑学自金岳霖先生至今,几乎看不到效果……(每次看评论都有人莫名其妙)
再补充一下,我个人认为这则研究的主要意义有两点:
一是指出同时存在于意识形态光谱两端的性别歧视,尤其是对于一些自由主义者来说,如果在性别议题上做不到进步,是很令人遗憾的。
二是,既然“读耽美小说的少女变身民族主义小将”的故事实际上并不存在,那我们就需要找到真正的故事,需要更好地去理解新一代民族主义者到底是一群什么样的人,他们的思想观念是如何形成的。如果我们反对民族主义,那么我们不能掩耳盗铃地去简单嘲笑民族主义者是愚蠢的、被洗脑的,这是没用的。从这个角度说,这篇文章不过是迈出了第一步,期待更多对新一代民族主义者的研究涌现。
文章梳理的很清晰。和一位朋友讨论的时候她说道:“感觉这个词最早指腐女,扩大到爱国腐女,又扩大到爱国脑残,同时保留了厌女成分(像圣母婊也可以骂男的)”。个人认为她指出的“厌女成分”也是“小粉红”流行的一个因素。
对了,说明一下:我是作者方可成(“无可就要”是我的网名,本想修改一下,在后台没找到修改的地方)
谢谢大家,简单回应一下部分朋友的评论。
1. “我还是第一次知道小粉红和晋江有关,我甚至都不知道晋江和耽美是什么”——是的,所以我在最后一部分说,“这个标签已经逐渐和最初的晋江文学城、耽美小说、无知少女等元素脱离,成为‘年轻民族主义者’的同义词,每个标签都会自然生长”。后来才接触和使用这个词的人,不了解这段起源也很正常。但这种后来的意义脱离,并不能否定这个词的起源和晋江有关。我们查阅了中文互联网上几乎所有关于这个标签的解释和说法,确信它的起源和晋江有关。而我们这篇文章研究的是它的起源,至于后面的发展则需要另文讨论,一篇文章只能解决一个问题。
2. “我从来没觉得小粉红有性别意味”——有人觉得有,有人觉得没有,我们能做的是在能搜集到的主流叙述中,看叙述者是否认为小粉红有性别倾向。我在文中已经给了好几处链接作为支持。
3. “没想到现在帝吧出征被认为是小粉红干的了…其实看名称就可以看出来这是从百度贴吧起源的(印象是指李毅吧?)”——纠正一下你的说法,不是“现在帝吧出征被认为是小粉红干的”,而是从帝吧出征那时候开始,就被很多人说是小粉红干的。
4. “這是方可成的又一「力作」,目的很明顯:為官方民族主義辯護”——佩服你的阅读理解能力呀,能从这篇文章中读出“为官方民族主义辩护”的意思。我在分析标签的起源和各方对这一标签的争夺,从未去论证这一群体的“正当性”。作为学者,我的工作是去观察和理解,去探寻真理,不为任何人辩护。
5. “方可成此人屬於半官方筆桿子的典型代表,利用半點信息優勢、篡改事實扭曲原文本意思,把批評報導改成正面宣傳。《紐約客》發表過一篇側寫胡舒立的文章,方可成自告奮勇翻譯成中文,大家可對比原文與譯文的區別,即可明白方可成是什麼樣的s角色。”——我成了“半官方笔杆子”?谢谢你告诉我一件我自己都不知道的事情哦。《纽约客》的那篇文章翻译,我印象中是作者本人都认可的。我主动提供一下链接,大家来读和对比吧:http://fangkc.cn/2009/08/the-forbidden-zone-1/
在現實中遇到過很想積極參與帝吧出征的小粉紅,可惜她們不會翻牆只能觀望。
什么鬼 我从来没觉得小粉红有性别暗示 难道不是“红色中国”的小粉丝的意思吗!!!
作为一个早年经常刷晋江论坛的人我想说,在晋江上确实存在过“热心爱国”的倾向,并不是完全与政治绝缘的。但污名化女性也确实存在,微博上种种对“小粉红”作为中下层年轻女性,生活失败者,只能依靠“爱国”寄托自己的侧写屡见不鲜。评论里的某几位是选择性视而不见吗?
今天第一次看到愛國小粉紅跟愛看耽美的女性扯上關係……總之千錯萬錯都是女性的錯就是了
从来没觉得“小粉红”有性别倾向,在我个人的印象中,帝吧出征的主体还是男性。而且以我在生活中的经验,使用动漫美少女头像的人也以男性居多。非要说性别倾向,也许只有在限韩令的时候,才有很多女性成为小粉红。
樓下一堆誅心論者,會不會太過了
我所理解的「小粉红」和晋江无关,我甚至不知道晋江这个网站,用小粉红来描述男性借以嘲讽那些无脑爱国男士只会用键盘爱国的行为,所以小粉红来形容他们非常合适。如果要刨去性别标签,现在开始用「粉红蛆」来形容这些爱国贼。
https://goo.gl/k2RK6R 关于网络民族主义的新形态——“小粉红”的研究探源,私以为这篇论文梳理得更完整和准确,推荐各位下载看一看
算是提了,语气里倒满是不以为然,别想太多特师比你这种作者高了1145141919个恁包
别瞎掰了,连特师对小粉红泛用起到的作用提都没提就敢在这里扯,散了散了
方可成此人屬於半官方筆桿子的典型代表,利用半點信息優勢、篡改事實扭曲原文本意思,把批評報導改成正面宣傳。《紐約客》發表過一篇側寫胡舒立的文章,方可成自告奮勇翻譯成中文,大家可對比原文與譯文的區別,即可明白方可成是什麼樣的s角色。
网络空间污浊不堪,动不动就是谩骂、讽刺、人身攻击,搞不明白这些人做这些究竟是为了什么。
這是方可成的又一「力作」,目的很明顯:為官方民族主義辯護。一個網絡流行語的傳播,偏離最初的語境是很正常的。「小粉紅」三個字分別道出這個群體的特質:年輕、被官方操縱,沈浸在官方宣傳的民族主義敘事內、但底色不是真的「紅」;這種身為太監、自以為是太子的心理,用「小紅粉」概括相當準確。退一步說,證明「五毛」拿的是「四毛」、「六毛」,難道就證明該群體的正當性了嗎?把「性別歧視」與「小紅粉」聯繫到一起,也是黔驢技窮了吧?
我也一直以为“小粉红”指的是比“红色”淡一点,从来也没把粉红和女性联系起来……感觉把“小粉红”和女性联系起来好像在英文的中国研究世界里比较普遍?
没想到现在帝吧出征被认为是小粉红干的了…其实看名称就可以看出来这是从百度贴吧起源的(印象是指李毅吧?),主体是男性,表情包大战我认为可以视作爆吧的延伸,只是当时声势浩大所以也有部分女性民族主义者参与进去了。
我一直脑补小粉红是因为党国是鲜红的,爱国小将就用小粉红代称。好像也听过小粉红来自晋江,但是并没有很相信,这种事当然是天天看军事的小男生更可能干,帝吧不是来源于足球么?那不也是男生的场。少女们当然是去捍卫她们的鹿晗宝宝啦😅。
作为一个每天固定阅读耽美小说的女性读者,非常习惯于从天而降的各种黑锅了,身为女性是一重天天背锅的身份,爱看两个男人谈恋爱那就更是活该背锅了。