感謝你支持「端聞」,我們希望更多地了解你對「端聞」的想法 >>>立即填寫問卷
端聞 podcast 的報導和製作都依賴端傳媒會員的訂閱付費支持。如果你喜歡我們的播客報導,請成為端傳媒會員,支持我們持續產出,也讓更多人透過音頻獲取深度報導和多元觀點。
立即訂閱,可享端聞聽眾特別優惠:暢讀月費會員9折|暢讀年費會員85折|尊享年費會員8折。
收聽並關注「端聞」YouTube | Apple Podcasts | Spotify 或使用節目的 RSS Feed,在任意播客應用訂閱收聽。
5月15日,前台灣總統蔡英文在卸任前於總統府接見了《魯保羅變裝皇后秀》第十六季冠軍得主妮妃雅。
台灣的「變裝皇后」妮妃雅是該節目開播以來,第一位在亞洲養成並奪冠的變裝皇后。
為什麼在眾多Drag Queen,尤其是眾多亞裔Drag Queen中,妮妃雅能成為冠軍?一位受訪者形容她:「她把這道亞洲菜炒得最香。」
《魯保羅變裝皇后秀》本身就是隨著LGBT和族群平權的浪潮而起的節目。過去幾季,節目組也不斷回應時下的平權議題,族群議題一直是節目的重要部分,但接連幾季一直缺乏一位誕生於亞洲的皇后。
妮妃雅非常聰明地意識到自己的亞裔身份,比賽初期,她就很有策略地將亞洲元素融入自己的服裝和表演,明確地向觀眾展示:「我就是在亞洲養成的皇后,我能創造你們無法達到的造型。」即便她的表達和個性並不討喜,但她的作品太獨特,很難被淘汰。
實際上,變裝皇后並非源於亞洲文化,它源自於1980年代紐約的舞廳文化,與黑人和美國拉丁裔LGBTQ族群的平權運動有關。亞洲並沒有經歷過這樣的歷史,所以過去在台灣談論變裝文化時,會有種文化斷裂的感覺,彷彿把美國的變裝文化空運到亞洲。更不用說,早期的變裝皇后通常非常華麗且女性化,一定要有大胸部和臀部,表演風格和審美非常貼近西方的 “diva” 文化,大家都要模仿碧昂絲或 Lady Gaga。
但妮妃雅完全不做這件事,她平胸,造型大量使用亞洲傳統藝術以及當代普普藝術,表達了變裝皇后作為基於性別平權的表演藝術,絕對不只有一種審美。妮妃雅讓我們看到,屬於亞洲的變裝皇后不必複製西方的 “diva” ,可以自己成為一種風格。
本期「端聞」,端傳媒台灣記者章凱閎追蹤了妮妃雅的封后之路。從他接獲參賽通知,到比賽過程的幕後紀錄,帶你了解這位亞洲皇后,如何駕馭從西方源起的變裝文化,收服全球觀眾的心。
期待你跟我們分享想法,郵箱地址:podcast@theinitium.com
【製作團隊】
出品:端傳媒音頻
監製:甯卉
主持:甯卉
編輯:HY
製作人:陳莉雅
剪輯、聲音設計:「韁河媒體工作室」王伯維、孫聖峰、Waven
主題音樂:Axel Kacoutié
讀者評論 0