12月5日上午,電影院裏播放着根據同名遊戲改編的好萊塢電影《魔物獵人》。即便以遊戲改編作品一直以來的「票房毒藥」水平來看,上座率也相當慘淡。
而這次,播放過程中突然中斷,影院經理匆匆入場向為數不多的觀眾們解釋如何退換電影票。雖然片方稱將會重剪後上映,但預計不會有太好的效果。6000萬美元的預算在當下的好萊塢不算頂級大製作,但是中國市場不到4000萬人民幣(600萬美元左右)的票房恐怕已經預示着它將成為疫情之下又一部血本無歸的電影。而這一切,都緣起於一句與中國有關的台詞。
一部好萊塢電影裏出現了一句涉及中國的惡俗台詞,上映後在中文互聯網上激起滔天怒火,最終片方不得不臨時下線——這個故事出現在民族主義情緒暴漲的2020年似乎並不稀奇。但是由經典遊戲改編的同名電影在中國遭遇到的劇情,仍然有值得討論和分析之處。
《魔物獵人》背後的巨頭身影
眾所周知,近二十年的好萊塢已經越來越不敢開發原創電影,翻拍經典舊作和改編其他媒介上的作品是很多製片廠的財富密碼。