[ WORD ]
房子其实在人的內里,而并非人的外面。
[ BOOK ]
感官世界
美洲豹阳光下
出版社:译林出版社(南京)
出版时间:2015年8月
作者:卡尔维诺(Italo Calvino)
译者:魏怡
文/端生活文化组
你的人生会不会被某一种感官支配?“嗅觉并不十分灵敏,听觉不够集中,味觉不是很好,触觉只是凑凑合合,而且还是个近视,”卡尔维诺说自己的感觉系统并不发达。但他能用文字唤醒我们的各种感官。一种辣椒和外国香料做的菜肴,一个巨大宫殿里的声音回响,一款神秘女郎留下的难以辨识的香水,三篇小说的主人公分别跟随自己的味觉、听觉、嗅觉追寻爱、权力和性。
视觉和触觉的故事还没有完成,只有这三篇遗作(《美洲豹阳光下》《一位倾听的国王》《名字,鼻子》)被集结成册,在卡尔维诺过世后出版。《美洲豹阳光下》中,一对夫妻去墨西哥旅行,通过味觉,找到性爱和精神恋爱的微妙结合;《一位倾听的国王》里的暴君,身处巨大宫殿中各种回音,那些声音中包含互相矛盾的信息和阴谋;《名字,鼻子》讲了一位见多识广的男士苦苦琢磨时髦的香水,只为找出一个戴面具的神秘女郎留下的香味。
不同感觉系统可以共通,我们和另外一个人,也可以因为品尝过同样的味道、听到过同样的声音、嗅到过同样的气味......建立微妙的默契,共享一种记忆。
[ POETRY ]
深晚
策兰 Paul Celan
叶维廉 译
深怨如金色的话语、夜开始
我们吃无言的苹果
我们工作,乐随我们的星宿
我们站在菩提树的秋天里如冥想的鸥鸟
如南方来的燃烧的客人
我们指着新的基督起誓:尘土合尘土
飞鸟合流浪的鞋
我们的心合水中的梯级
我们指着世界对流沙起誓
我们快乐地起誓
我们高亢地起誓自无梦的睡眠的屋顶
摇撼时间的白发
我们摇撼时间的白发
你警告我们:你们读圣者!
我们熟知此事。
让罪降于我们
让罪降于我们的警号
让淙淙的海来临
让搅乱的摧逼的风来临
日午
让从未发生过的发生!
让一个人从墓穴中走出来。
读者评论 0