诗歌与冲突

专访缅甸诗人Ko Ko Thett:仇恨言论是唯一的语言暴力

专访缅甸诗人Ko Ko Thett:仇恨言论是唯一的语言暴力

我用英文写作,持芬兰护照,为什么就卸不去缅甸的政治和文化包袱呢?仇恨言论是唯一的语言暴力。有时候它听起来很有礼貌,但是它指向的人能够感受到它的暴力。

专访歌尔伽:我來自加泰隆尼亚,我的母语是加泰隆尼亚文

专访歌尔伽:我來自加泰隆尼亚,我的母语是加泰隆尼亚文

战争这故事非常奇怪,因为叙述者是沉默和恐惧。但这种沉默有种雄辩的力量。

专访马兹洛夫:沉默就是母语,姓氏即是移民,语言才是家园

专访马兹洛夫:沉默就是母语,姓氏即是移民,语言才是家园

九○年代初,巴尔干半岛打起仗来,“我记得当时我还睡在床上,穿着天真的睡衣”……

诗选:要战争,不要战争(我是怎样错过了战争)

诗选:要战争,不要战争(我是怎样错过了战争)

一个从刚果加丹加回来的外国兵,想把他的一把22口径12 发自动来福枪卖给我的父亲

专访埃斯比达列:我的诗改变这世界70亿分之一但这是开端

专访埃斯比达列:我的诗改变这世界70亿分之一但这是开端

“我没办法用自己的文字来改变世界,但是我能改变自己,甚至乎我的读者,而我们都属于这个世界。我改变这个世界的七十亿分之一,这是个非常重要的开端!”

舒普雅科夫:如何在普京时代写诗?

舒普雅科夫:如何在普京时代写诗?

“如果你不支持普京政府,你在自己的祖国里也只不过是一个陌生人罢了。”