香港時間10月2日凌晨,西班牙加泰隆尼亞獨立公投結束。自治政府公布,在530萬選民中,共有逾226萬人投票(投票率約42.3%),其中90.9%的選民都支持加泰隆尼亞獨立。
加泰隆尼亞自治政府主席普伊格蒙特(Carles Puigdemont)表示,透過這次公投,加泰隆尼亞已經贏得了以共和國形式成為獨立國家的權利,會盡快將結果送交自治區議會處理;但西班牙首相拉霍伊(Mariano Rajoy)發表電視演說,否認加泰隆尼亞當天舉行獨立公投,又批評自治政府單方面發起的投票只會散播分裂,「這條路不會有結果」。
公投當天,西班牙警方派駐大量警力阻撓投票,並與當地民眾爆發衝突。有報導指,警方不僅封鎖票站、沒收票箱,更使用警棍和橡膠子彈暴力驅散人群。截至2日凌晨,有至少844人在衝突中受傷。
警察的暴行讓整個西班牙蒙羞。
2017年10月1日,警察強行進入加泰隆尼亞自治區獨立公投票站。攝:Juan Medina/Reuters
2017年10月1日,西班牙城市巴塞隆拿,一名女士在公投票站外和其他支持加泰隆尼亞獨立的示威者與警察發生衝突後,受傷流血。攝:Geraldine Hope Ghelli/Bloomberg via Getty Images
2017年10月1日,加泰隆尼亞獨立公投在多地引發警民衝突,兩名公投支持者阻止警察前進。攝: Patricio Realpe/Getty Images
2017年10月1日,警察在巴塞隆拿向嘗試到學校票站的民眾發射橡膠子彈。攝:Juan Carlos Lucas/NurPhoto via Getty Images
2017年10月1日,有支持公投的市民設置路障,以阻止警察進入巴塞隆拿的投票站。 攝:Dan Kitwood/Getty Images
上月初,西班牙加泰隆尼亞自治區地方議會通過公投法案,規定只要支持獨立的選民佔多數,自治政府就會在公投結果公布後的48小時內脱離西班牙、成立共和國。
加泰人口約750萬,佔西班牙全國總人口的16%,其國內生產總值(GDP)則佔西班牙全國的18%。加泰擁有獨特語言、文化,且工業、旅遊業帶來良好的經濟條件。
早年西班牙經濟衰退,加泰的獨立呼聲高企;在2014年11月的一次非官方獨立公投中,80%選民支持獨立。但隨着西班牙經濟近年有所改善,加上英國「脱歐」等外在因素,加泰獨立呼聲有所減退;據今年7月底的一項民調結果顯示,近五成加泰民眾反對獨立,但他們大部分仍希望透過公投解決爭議。
2017年10月1日,加泰隆尼亞自治區獨立公投票站內,一位年長的投票市民。 攝:Guillaume Pinon/NurPhoto via Getty Images
2017年10月1日,警察阻止公投市民進入加泰隆尼亞自治區獨立公投票站,雙方對峙,警察與民眾推撞。攝:Emilio Morenatti/AP
2017年10月1日,警察阻止公投市民進入加泰隆尼亞自治區獨立公投票站,警民衝突發生後,一名受傷的女子倒在地面上。攝:Angel Navarrete/Bloomberg via Getty Images
2017年10月1日,警察阻止公投市民進入加泰隆尼亞自治區獨立公投票站,雙方對峙,一位市民向警察送上鮮花。攝:Francisco Seco /AP
2017年10月1日,一對情侶在在巴塞隆拿工業學校,等候加泰隆尼亞獨立公投結果。攝:Pau Barrena /AFP/Getty Images
2017年10月1日,加泰隆尼亞自治區獨立公投,市民在巴塞隆拿La Fontana青年中心外的投票站關閉之後一同慶祝。 攝:Pau Barrena/AFP/Getty Images
2017年10月1日,西班牙加泰隆尼亞地區城市格拉納達,一名男子在參與支持獨立的遊行期間拿著加泰隆尼亞旗。攝:Jorge Guerrero/AFP/Getty Images
2017年10月1日,支持公投的市民集會等候加泰隆尼亞獨立公投結果。攝:Manu Fernandez / AP
2017年10月1日,支持公投的市民集會等候加泰隆尼亞獨立公投結果。攝:Dan Kitwood/Getty Images
2017年10月1日,公投支持者聚集在巴塞隆拿學校投票站的Escola工業園外,等待加泰隆尼亞自治區的獨立公投的結果。 攝:Dan Kitwood/Getty Images
已是端會員?請 登入賬號