「一本書必須像一把斧頭,能擊破我們心中那片冰封的海」——卡夫卡這句名言或許不乏某種科學根據。近期發表的一項研究指出,通過代入故事中的角色,人們鍛煉了理解他人的能力,從而提高了在日常生活中對他人的同理心(empathy)。(點擊短片,了解作家 Brené Brown 如何區分同情心(sympathy)和同理心)
這份研究發表在知名科研期刊《細胞》(Cell)的旗下子刊《認知科學趨勢》(Trends in Cognitive Sciences)上。論文作者、多倫多大學應用心理學教授 Keith Oatley 邀請252位成年人參加名為「眼睛裏的大腦測試」(Mind in the Eyes Test)。受試者需要在36幅只顯示人的眼睛的照片裏,辨別出「有回應的」、「驚恐的」、「惱怒的」以及「煩躁的」四種情緒。研究結果顯示,相較於閲讀非虛構作品的受試者來說,閲讀虛構作品的人辨別情緒的準確率更高。
小說是對於真實的社交世界的模仿。就像人們能通過飛行模擬器鍛煉飛行能力一樣,閲讀小說也能提升人的社交能力。
Oatle 分析稱,人們在閲讀的過程中,會不斷和文本發生諸如聯想、情緒投入等多種互動,再加上小說中的人物及處境通常比我們日常所見更細膩、複雜,相信閲讀小說至少能在短期內提高人辨別及理解他人情緒的能力。
近年有不少研究都在探索小說對大腦的影響。2013年一項針對超過1000人的研究顯示,同樣是虛構作品,但比起恐怖文學或者言情小說,閲讀狄更斯這樣的嚴肅文學作品,會更能增進理解他人情緒的能力。這份論文發表在《科學》雜誌上。
在 Oatle 看來,這類研究的出現,部分歸因於近年心理學領域對於想像力作用的關注。他介紹指,功能性磁振造影(fMRI)的掃描結果顯示,僅僅是像「深藍色的毯子」、「綠色條紋的鉛筆」這種簡單的描述,都能讓大腦中負責記憶和學習的海馬體處於高度活躍的狀況,「這讓研究者開始好奇讀者的大腦力量究竟是怎麼樣的」。
不過也有研究者提出將小說閲讀能力,直接等同於現實生活中的社交能力「有點奇怪」。利物浦大學心理學教授 Philip Davies 就表示:「小說的重點在於讓人們關注自己的內心世界,很多時候,它帶給你的更多是困惑,而且教導人們不要隨意做出結論」。
而作家 Lee Siegel 則在《紐約客》上撰文批評這類研究藴含的實用性目的,彷彿小說非得要教會人什麼才有價值似的。他表示,虛構作品的自由性,正在於它不需要有什麼實際用途。「當詩人奧登說『詩歌不讓任何事情發生』時,他並不是在抱怨,而是在歡呼」。