繼《紐約時報》、《經濟學人》等英文刊物紛紛推出中文版內容後,在美國高等教育及金融中心波士頓,創刊40年的生活月刊《波士頓》雜誌也將推出中文版本,並將在本月內面世。中文版創刊號是對早前在英文原版刊登過的「波士頓最佳」(Best of Boston)年度清單的翻譯版本,附加以往期刊中的特別內容,包括最佳餐廳匯總及生活方式類報導等。中文版暫定每年出版兩期,每期定價為6.99美元,而英文版為4.99美元。
從自身經驗來看,我有很多來自富裕家庭的中國學生,他們的父母往往會在這裏為他們購置房產。《波士頓》雜誌精明地觀察到了這一點。這讓他們的雜誌更具包容性,更能代表整個社區的聲音。
作為美國馬薩諸塞州的首府及國際大都市,波士頓不僅吸引了眾多中國遊客和投資者,也因哈佛大學、麻省理工學院、波士頓大學等名校雲集在此,匯聚了許多中國留學生。《波士頓》曾在去年的報導中指出,隨着大量資本從東方湧入,波士頓變成了「中國城」。《波士頓》中文版將受眾定位於海外華人群體及以他們為目標客戶的商家,首期將在波士頓洛根國際機場、旅館、大學校園及旅遊景點的報刊亭出售,共發行35000冊。
近年來,不少出版物都將內容翻譯成多種語言,以擴大受眾面。《紐約時報》今年5月曾將關於美甲業的系列報導翻譯成韓語、中文和西班牙語,因從事美甲的技師多以這三種語言為母語。英國《經濟學人》雜誌亦在今年4月推出中英雙語手機App「全球商業評論」,方便中文讀者閱讀。有評論認為這將提升不同讀者的閱讀體驗,但也有業內人仕表示,將每篇文章翻譯成多種語言費時費錢,而翻譯也未必能克服語言背後的文化差異。