跳至内容

法语班上的伊朗女孩

就像一个高度近视的人失去了眼镜后,努力眨巴眼睛只感受得到一个轮廓,而故事,便从这沉默的轮廓中生长出来。

法语班上的伊朗女孩
2014年5月29日,伊朗史拉子(Shiraz),曾是监狱的卡利姆汉宫(Karim Khani Palace)前,穿著伊朗传统服饰的女性立牌。摄:John Moore/Getty Images

“女人没有国家?”是端传媒的专栏,名字源于伍尔芙的一句话“As a woman I have no country”,但我们保留了一个问号,希望能从问号出发,与你探讨女性和国家的关系,聆听离散中的女性故事和女性经验。

1.

我来晚了,此时不得不站在教室门口,对着一道无形的界线犹豫。先到的中国同学们占据了教室的左半边,来自其他国家的学生都坐在右半边,我左右为难,似乎要选的不仅仅是一个座位。

内金诚恳地向我投来微笑,她看上去那样雅致,一头乌黑的卷发,于是我走到教室右侧最后一排,在她身旁坐了下来。

本刊载内容版权为 端传媒编辑部 或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。