上周(4/12),台湾READr 网站发布一篇调查报导:《中国流行语渗透台湾? 从 Dcard 数据窥见年轻人网路用语趋势》,以文字断词技术,分析台湾30岁以下族群拜访率最高的论坛 Dcard 在近10年出现频率最高的用语,认为这个结果呈现了中国对台不对等的文化渗透。这个结果自然也加重了台湾对中国始终不停以政治、经济、文化全方位试图统战的忧虑,引发一波论战。
台湾社会存在一种担心失去文化主体性、被文化统战的忧虑,并非空穴来风,特别是这两年随著对中国政府在全球范围进行信息战的讨论,语言背后可能蕴含或偷渡价值观的作用,让一些人呼吁要正视这个现象。
但越是这样,越需要冷静梳理相关议题,厘清这些流行用语是否真的与中国有关、如何进入台湾、又如何流行起来,否则在没有区分的情况下对所有使用者执行“语言检查”,恐怕只会格外引人反感。
大陆流行语如何进入台湾
在没有区分的情况下对所有使用者执行“语言检查”,恐怕只会格外引人反感。
首先,语言并非全然静止的,而是会在不同使用群体间流动、转换意义、重新被赋予当代性。一个用语会出现并被大量使用,根本上还是需要一定的趣味性,或对某种情境的传神描绘,让不知道来源的群体也能理解并且觉得是有意思的,才会纳入自己的语言使用习惯中并扩散出去。这种使用者会不会因此就对中国的文化统战和意识型态灌输照单全收?恐怕没有直接相关,因为人们学习、使用这些用词,已经是在某种“落地”的情况下。