2017年7月15日,台湾解严30周年。此时此刻,转型正义议题在台湾社会引起讨论,对于威权时期的反思、台湾民主发展30年的回顾,也在世界另个角落以出乎意料的形式出现。
今年1月,一本以“戒严”为题、厚达400多页的台湾文学选集在德国出版,为德国汉学界相对沈寂的台湾文学翻译领域挹注了新能量。短短一个月,首刷300本就宣告售罄。我们访问了编者兼主要译者提洛・蒂芬巴赫(Thilo Diefenbach,汉名蒋永学),谈谈他与台湾文学相识的过程、台湾文学在德国的能见度,编辑文学选集的甘苦。
在这么小的岛屿上居然有一片如此巨大、充满能量而且多元歧异的文学地景,而且不存在任何审查制度、不存在任何来自国家对文学的干预或指导。
以下为访谈摘要:
端传媒(以下简称端):谈谈你学习中文、认识台湾、进一步爱上台湾的因缘?