跳至内容

张维中:新年到了,日本的手帐文化为何持久不衰?

日本人做事不一定有效率,但重视事先计划与过程的专精执行,却能让事情的结果,达到近乎完美的地步。

每逢10月下旬开始,日本的文具店和书店,就会出现一个巨大的变化。尤其在12月达到最高潮。那就是每个店家中原本摆设完好的商品,无论平常再怎么畅销热卖,它们都得暂时退下,让出宝座,为的是要迎接一年一度的“手帐”特展正式登场。

比圣诞卡和贺年卡出现时间更早,同时也消失得晚,原本卖场中只会有一小区的“手帐”陈列区,从秋天起一直到跨年后的1月底为止,便会以最明显的位置,并比原先多出好几倍的姿态,攻占大半个卖场。

手帐(てちょう/TECHOU),是日文,原本应该指的只是随手携带的小笔记本,但这个词汇的意义在这些年来已逐渐改变。现在,大多数日本人一提到“手帐”多半指的就是中文的行事历、日志和年历,特别是在规格设计上,着重于时间管理的行事历。


本刊载内容版权为 端传媒编辑部 或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。