埋身搏击,汗水交融,在圆形的土俵内,两位力士使出浑身蛮力,务求使对手拉到地上,或将其推出圈外,取得最后胜利。相扑,这项具千年历史的传统日本国技,让大和民族的刻苦勇敢精神,一代代的传承下去。相扑运动的存在不只囿于作为攻守对抗的竞技项目,而是深入民族文化骨髓的灵魂载体。
然而,国技的背后却迎接著青黄不接的问题。由于相扑运动的艰苦训练和受严谨的传统规条束缚,不少当地的年轻人为之却步。取而代之,是来自东亚平原的蒙古选手。蒙古选手近年在日本土俵上所向披靡,风头一时无两,成为日本相扑界龙头。在民族意识高强的日本,其“国技”运动被外来的选手垄断之际,应该如何思考相扑运动的未来传承之路?离乡别井的蒙古选手,虽然是出生在日本之外,但同样刻苦勇敢的性格,不就是与大和民族引以自豪的传统性格不谋而合?他们能成为日本相扑的民族代言人吗?
路透社驻日本的摄影师Issei Kato纪录了一众相扑选手的刻苦汗流及生活细节,平实呈现于影像之上。
(端传媒实习记者伍振中对此文亦有贡献。 )
青黃不接令我想起中國的粵劇戲曲
很有趣的圖集,尤其是相撲火鍋