风物广场

潘源良x钟永丰:香港粤语与台湾客语,如何用“自己的语言”写流行歌?

“语言不只是一个议题,语言本来是一种生活,而生活的载体其实是人,怎样可以发扬光大?其实取决于里面的人”

2022年8月7日,潘源良与台湾诗人、词人钟永丰受邀在台北飞地书店进行一场对话讲座,他们分别用粤语及客语创作,讲座题为:“为光音作证:谱写母语词,写出粤语和客语的情感之音”。

2022年8月7日,潘源良与台湾诗人、词人钟永丰受邀在台北飞地书店进行一场对话讲座,他们分别用粤语及客语创作,讲座题为:“为光音作证:谱写母语词,写出粤语和客语的情感之音”。摄:陈焯煇/端传媒

讲座整理 端传媒实习记者 郑又祯

刊登于 2022-08-13

#客家歌#对谈#广东歌

【编者按】近年多位香港文化人移居台湾,也包括粤语歌经典词人潘源良。文化迁移与在地文化之间,常发生多种撞击与对话。8月7日,潘源良与台湾诗人、词人钟永丰受邀在台北飞地书店进行一场对话讲座,他们分别用粤语及客语创作,讲座题为:“为光音作证:谱写母语词,写出粤语和客语的情感之音”。主持人为同样由香港移居台湾的张洁平,以下是对话记录。

潘源良,有香港“浪子词人”之称。累积作词逾千,与香港流行乐众多歌手皆有合作。2015年在香港红馆举行“最爱潘源良是谁作品展”演唱会。 2019年获香港作曲家及作词家协会(CASH)颁发音乐成就大奖。1984年开始为多套港片编剧。曾执导《恋爱季节》(1985)、《圣荷西谋杀案》(2018)等电影。

钟永丰,出生于美浓烟草家族的诗人、词人,90年代参与美浓反水库运动,曾任台北市客委会主委及文化局长等公职。与林生祥合作八张音乐专辑,曾获金曲奖最佳制作人、作词人等。

张洁平(下简称张):非常开心可以邀请到钟永丰和潘源良两位经历丰富、都拥有跨界经验的作家,也是作词人、文化工作者。今天想聊聊语言、歌词与诗的创作,马世芳老师曾说,他觉得广东话写到歌词里好像有种特别的紧凑,语言密度是高于台语跟他熟悉的客语,他自己做为一个不熟广东话的人从旁听到的感觉会觉得非常奇妙。为什么呢?这里就涉及到大家对母语的理解。广东话可能之前在香港是主流语言,但之后的香港不见得;客语在台湾一直不是很主流的语言,所以客语入歌就有种要在文化上恢复身份的动力,背后反映到的社会、文化、情境的变化其实非常多层次,所以今天很开心邀请到两位,可以聆听两位的见解。

许冠杰《铁塔凌云》。
许冠杰《铁塔凌云》。图:影片截图

广东歌是香港的秘密花园

“《橄榄树》说为了什么我要去流浪,《铁塔凌云》就说无论我到过什么地方,都还是觉得香港好。70年代就是香港人、台湾人,希望去世界探索的时期。”

潘源良(下简称潘):我生在1958年,就是民国47年,大概有记忆的年份已是60年代了。这次我想挑一个切入点来讲,就是“粤语歌的台湾元素”。我之前曾在一个书展讲过一个题目是“粤语歌词的流浪旅程”,这个流浪旅程也蛮长,原来可能是国语,后来广东的大戏、粤剧传到香港来,在香港有很多不同的冲击,包括美国、西方的或日本的,还有台湾,然后慢慢发展成为香港的流行曲。

阅读全文,欢迎加入会员

华文世界不可或缺的深度报导和多元声音,了解更多

立即订阅

已经订阅?登入

本刊载内容版权为端传媒或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。

延伸阅读