2016年春季档日剧中,有一出戏改编自漫画家松田奈绪子的作品,名为《重版出来!》(中文为成功再版之意),讲的是在愈来愈不景气的日本出版界中,一间漫画出版社的职场故事。这套漫画在日本得过不少大奖,销量也不差,但改编戏的收视率却很低,平均仅有8%而已,一般观众群的反应普普通通。然而,在与出版相关的同业人士之间,却看得心有戚戚焉。并且意外地,这出戏在台湾的出版圈造成极大的回响,一时之间,原本中文应该说再刷或再版的专业用语,台湾的出版社都流行直接用起剧名“重版出来”一词。
虽然这出戏在日本收视不佳,但描写出版现况的戏剧,到了秋季档日剧却仍不间断。最近有一出石原聪美主演的新日剧《校对女王》(原名:地味にスゴイ! 校阅ガール.河野悦子)登场,同样也是以出版社为背景,只不过这一次说的是社内“校阅部门”的故事。截至目前为止,已在日本播出两集的《校对女王》收视率都有11%以上,据闻电视台也对后势看涨有信心。然而,此剧一播出,却意外引起了实际上在出版社内校对部工作的员工,极大的不满和反弹。

校阅在日本被尊为专业技术