跳至内容

日本人这样举行葬礼:一场温暖、安静与悲伤的告别式

当亲人即将踏上旅途,日式葬礼的种种礼节将家人切实连系在一起,分摊悲哀。

十月某天一大早邮差便来按门铃,送来一个偏平的包裹,似乎是一本书,发件人是住在东京的德子婶婶。包裹内附着一封电脑印刷的简函: “先夫 小野宏之 永眠之时,承蒙阁下亲临致吊词并赠上供物,在此深表谢意。本日 慈观宏道居士已完成七七日法事,特来函通告。奉上区区薄礼,望笑纳。”我把书打开,是礼品目录,厨具套装、餐具组合、美容器、急冻蟹肉⋯⋯翻了翻,一张礼品选择咭掉到地上。“是香典(即帛金)的回礼吧。”丈夫见我一脸疑惑,解释说。帛金的回礼,原来在日本,帛金也要回礼⋯⋯。

我跟德子婶婶只有一面之缘,就是在个多月前,于丈夫的伯父宏之的丧礼之上。读着简函,我又想起她在盖棺前,握着睡在棺木内的宏之伯父的手,边流着眼泪边说:“谢谢你啊,这几十年来我过得很幸福,谢谢你把幸福带给我。”

参与丧礼的准备

八月中时,丈夫收到住在九州的母亲的电话,说宏之伯父早一天过世了,要到东京参加丧礼。日本的丧礼大多是在先人过世后三数天内便举行的,事出突然,婆婆着我们不必特意参与。丈夫跟宏之伯父见面不足五次,可是却受过他不少照顾,所以他还是决定急急向公司请假,往东京跑一趟。

本刊载内容版权为 端传媒编辑部 或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。