一切都是从思乡病开始的。
1999年,刚从加州大学柏克莱分校毕业的杨小娜(Shawna Yang Ryan),应阿姨之邀,到台中住了段时间。只是没多久,“思乡病”就犯了,她搭着火车上台北,在咖啡、贝果等美式食物中,得到疗愈。1976年生于美国加州沙加缅度(Sacramento)的她,脸孔偏东方,外型说明了她的血缘,却不代表她的认同。“台湾”或“中国”在成长过程中,不过是为了家庭作业中而写下的名词,即使此时踏在台湾土地上,于她而言,就只是母亲成长的地方。
她在台北街头闲晃,无意间走进了二二八纪念馆,看到葛超智(George H. Kerr)的展览。葛超智曾在台北教授英文,战后被派驻台北,因而目击二二八。他不停向美国政府提出控诉,却遭忽视,甚至受麦卡锡主义所迫,离开教职。然他所写的《被出卖的台湾》却影响大批留学海外的台籍青年,他们感到震惊,从而付诸各种行动。杨小娜也是如此。这年,葛超智的台湾研究首次公开,就被她遇上,站在这历史的墙面之前,她心情复杂,“我备受震撼,对于我所不知道的这个历史事件,还有美国的回应。”她想为此创作。