跳至内容

为什么你爱读金庸:离散华人对共产中国文化大破坏的抒情回应

在华文教育濒危的历史背景里,尤其是对散居华人而言,金庸的武侠文化中国,或许更容易作为一种“替代的满足”?

为什么你爱读金庸:离散华人对共产中国文化大破坏的抒情回应
2018年10月30日,《明报》创办人、著名作家查良镛(又名金庸)逝世,享年94岁。图为10月31日,书店摆放著金庸的大幅图片和“怀念金庸 再见江湖”的文字及15部武侠巨著,不时有市民驻足翻阅、拍照。

二十世纪以来,能读中文的海外华人,仿佛都欠金庸一份情。十四部武侠小说构筑的江湖,滋养著不知多少华人心中的神州原乡,文化中国。虽然近代发明的中国文学史一向严格区分雅俗,但金庸可算是极少数得到多位海内外重要学者承认的武侠小说家(从夏济安、陈世骧,到陈平原、严家炎等)。虽然有不少被文学经典孵育著长大的朋友,一直对武侠小说颇不以为然;但我想,有朝一日,它在那常被意识型态乌云笼罩的现代文学史里占有完整的一章,也不是不可能的事。

古老文化气息:金庸的节制与保守

能把一种一般被认为不登大雅之堂的通俗文类、类型小说提升至雅俗共享,而风靡海内外,独霸江湖一甲子,才华之外还需学养、阅历、器识、时机。金庸显赫的家世、书香门第(海宁查家,徐志摩的表弟,诗人译家穆旦的堂弟)、报人的身份,流亡的背景,忧世之心等等,都脱离不了干系。

浅白流畅的白话文,设置的阅读门槛并不高(华语小学三年级左右),有能力读华文报的就能看懂。功能上,比难免有地域色彩的现代文学作品更接近“文学的华语”(微调胡适之“文学的国语”、“国语的文学”之说)。这些作品原本即为读者的阅读乐趣而写,以情节为主,言情推理奇幻诸类型无所不包,令人容易入戏。

本刊载内容版权为 端传媒编辑部 或相关单位所有,未经端传媒编辑部授权,请勿转载或复制,否则即为侵权。